1
00:00:14,818 --> 00:00:17,300
yes

2
00:00:31,070 --> 00:00:34,070
I never thought a day like this would come

3
00:00:34,070 --> 00:00:34,970
When you finally understand

4
00:00:35,580 --> 00:00:37,500
but...

5
00:00:37,500 --> 00:00:39,090
Decide quickly

6
00:00:41,710 --> 00:00:43,000
Does this really work?

7
00:00:43,700 --> 00:00:47,480
This is an anonymous report

8
00:00:47,480 --> 00:00:50,360
What is cohabitation in Koyasan?

9
00:00:52,860 --> 00:00:53,670
sorry

10
00:00:53,670 --> 00:00:58,500
Lots of things to worry about

11
00:00:58,500 --> 00:01:01,650
The ability to plan and execute the escape is not enough

12
00:01:01,650 --> 00:01:05,130
I don't think he's a man

13
00:01:06,290 --> 00:01:06,410
Test...

14
00:01:21,730 --> 00:01:23,650
One day I will run away

15
00:01:24,460 --> 00:01:25,300
what is wrong

16
00:01:25,300 --> 00:01:26,110
that you...

17
00:01:28,940 --> 00:01:33,260
Don't you want to marry these people?

18
00:01:36,380 --> 00:01:37,190
is that so?

19
00:01:45,190 --> 00:01:46,270
exists

20
00:01:47,280 --> 00:01:50,580
You will continue to protect the five shrines for the rest of your life

21
00:01:51,290 --> 00:01:55,730
Do you swear to keep smiling to make yourself happy?

22
00:01:56,810 --> 00:01:57,200
Yes

23
00:01:57,610 --> 00:01:58,270
take an oath

24
00:02:00,960 --> 00:02:01,890
Mini Hagoza

25
00:02:02,580 --> 00:02:04,530
you at any time

26
00:02:05,120 --> 00:02:07,790
Support for Wataru

27
00:02:07,790 --> 00:02:11,960
I promise I will love you forever

28
00:02:17,500 --> 00:02:17,830
No

29
00:02:25,120 --> 00:02:25,630
coffee shop

30
00:02:28,320 --> 00:02:30,270
Good boy

31
00:02:40,270 --> 00:02:40,900
good atmosphere

32
00:02:45,480 --> 00:02:46,260


33
00:02:50,980 --> 00:02:51,790
Tatami Mat

34
00:02:53,150 --> 00:02:53,630
continue

35
00:03:03,970 --> 00:03:04,990


36
00:03:13,700 --> 00:03:14,420
to investigate

37
00:03:31,100 --> 00:03:32,060


38
00:03:33,480 --> 00:03:39,330
What are you doing?

39
00:03:39,330 --> 00:03:45,150
Review system ink trio review will not fall

40
00:03:46,260 --> 00:03:47,250
What happened

41
00:03:47,250 --> 00:03:47,910
Mr. Sato

42
00:03:49,960 --> 00:03:50,590
nothing

43
00:03:52,010 --> 00:03:55,655
what are you talking about?

44
00:03:55,655 --> 00:03:58,430
It's a marriage with cages and booms

45
00:03:59,340 --> 00:03:59,910
No

46
00:03:59,910 --> 00:04:00,990
This is

47
00:04:00,990 --> 00:04:03,150
Train like before

48
00:04:03,150 --> 00:04:06,210
I didn't tell you anything

49
00:04:07,290 --> 00:04:12,150
In fact, I'm getting married next time

50
00:04:12,150 --> 00:04:16,590
We and Senkun are responsible for the security of the wedding

51
00:04:16,590 --> 00:04:17,100
I

52
00:04:17,100 --> 00:04:21,090
I don't know if I can suddenly move forward in the land of the north

53
00:04:21,090 --> 00:04:25,710
In fact, my motivation is that Mr. English Izumi is white

54
00:04:25,710 --> 00:04:29,760
I was seriously injured a few years ago and had to leave my job

55
00:04:29,760 --> 00:04:32,700
Like I had a fateful hospital encounter while I was in the hospital

56
00:04:33,610 --> 00:04:37,420
I haven't contacted you since I retired, so I'm worried

57
00:04:37,420 --> 00:04:38,890
I'm really surprised

58
00:04:39,440 --> 00:04:39,830
but

59
00:04:39,830 --> 00:04:42,470
Why does wedding insurance go to compensation family?

60
00:04:42,470 --> 00:04:46,130
The whole village received threatening letters

61
00:04:46,700 --> 00:04:47,720
active service

62
00:04:47,720 --> 00:04:52,025
He arrested many criminals, many of whom he still holds a grudge against to this day

63
00:04:52,025 --> 00:04:56,930
In other words, it looks up, I'll do it tomorrow

64
00:04:56,930 --> 00:04:58,940
From here, the upper classes are old

65
00:04:59,570 --> 00:05:02,780
We also know what the people arrested by Muranaka were like

66
00:05:03,780 --> 00:05:08,700
I thought if something happened, I could handle it, but that's okay

67
00:05:08,700 --> 00:05:11,640
I haven't carried problematic water for a long time

68
00:05:12,760 --> 00:05:14,080
Is that you?

69
00:05:14,830 --> 00:05:17,200
If you let him out, I'll leave

70
00:05:17,950 --> 00:05:19,330
I think that's what it says above

71
00:05:21,050 --> 00:05:22,940
What's the matter, Detective Sato?

72
00:05:23,700 --> 00:05:24,480
Conan

73
00:05:25,230 --> 00:05:25,950
nothing

74
00:05:26,880 --> 00:05:29,460
Will you see it immediately even if I say so?

75
00:05:30,740 --> 00:05:33,350
When Takagi-kun fell earlier

76
00:05:35,600 --> 00:05:37,730
I saw it again

77
00:05:39,890 --> 00:05:40,040
Oh

78
00:05:41,750 --> 00:05:42,530
What

79
00:05:44,520 --> 00:05:45,420
Takagi-kun

80
00:05:45,960 --> 00:05:47,100
try

81
00:05:47,960 --> 00:05:48,890
Grim Reaper

82
00:06:03,300 --> 00:06:07,030
I'm a high school detective, Shinichi Kudo, our childhood friend and classmate

83
00:06:07,030 --> 00:06:09,900
Going to the amusement park with Maori Ran Ran

84
00:06:09,900 --> 00:06:13,440
Witnessed the scene of a suspicious transaction by a man in black

85
00:06:14,560 --> 00:06:16,810
I'm going crazy

86
00:06:16,810 --> 00:06:19,390
I didn't notice another companion approaching from behind

87
00:06:22,350 --> 00:06:24,900
I was poisoned by that guy

88
00:06:25,610 --> 00:06:26,630
When I wake up

89
00:06:31,950 --> 00:06:33,900
My body shrinks

90
00:06:34,920 --> 00:06:38,970
If they find out that Shinichi Kudo is still alive, they will aim for his life again

91
00:06:38,970 --> 00:06:40,590
People around you will also be affected

92
00:06:42,300 --> 00:06:45,390
Following Dr. Agatha's advice, I decided to hide my identity

93
00:06:46,110 --> 00:06:47,730
Someone asked my name

94
00:06:47,730 --> 00:06:48,210
once

95
00:06:49,180 --> 00:06:53,560
For information about those called Conan Edogawa

96
00:06:53,560 --> 00:06:56,530
She moved in with Ran, whose father was a police detective.

97
00:06:59,350 --> 00:07:01,900
These are Mitsuhiko

98
00:07:01,900 --> 00:07:02,350
it's good

99
00:07:02,890 --> 00:07:04,690
My classmates are getting smaller

100
00:07:06,310 --> 00:07:09,700
She is a scientist from the Hagiwara organization

101
00:07:09,700 --> 00:07:13,030
Apotoxin was developed

102
00:07:13,630 --> 00:07:14,320
but

103
00:07:14,320 --> 00:07:15,760
murdered his sister

104
00:07:15,760 --> 00:07:17,980
Stop the rebellion against the organization

105
00:07:17,980 --> 00:07:19,360
where did he take the medicine

106
00:07:19,360 --> 00:07:20,530
Your body shrank

107
00:07:21,450 --> 00:07:23,310
Now to escape your vision

108
00:07:23,310 --> 00:07:24,870
Living at Dr. Agatha's

109
00:07:28,060 --> 00:07:30,190
a member of a black organization

110
00:07:30,190 --> 00:07:31,300
this person

111
00:07:31,300 --> 00:07:32,290
Tooru Amuro

112
00:07:33,090 --> 00:07:33,390
but

113
00:07:33,390 --> 00:07:34,740
Its characteristics are

114
00:07:34,740 --> 00:07:37,950
Security Department of the National Police Agency, which directs the Public Security Police

115
00:07:37,950 --> 00:07:40,950
He is a police officer affiliated with the secret organization zero

116
00:07:40,950 --> 00:07:41,910
His real name is furuya

117
00:07:42,890 --> 00:07:45,110
Penetrate within the organization to understand the internal workings of the organization

118
00:07:46,290 --> 00:07:48,480
Detective Sato and Detective Takagi Dating

119
00:07:48,480 --> 00:07:52,170
Students who graduated from the police academy before...

120
00:07:52,170 --> 00:07:55,020
It appears to be a mischievous friend being dragged to the edge of the tail

121
00:07:55,020 --> 00:07:55,380
a small

122
00:07:56,840 --> 00:08:00,260
Talking too much is a spoiler

123
00:08:01,000 --> 00:08:03,160
As you always do

124
00:08:04,310 --> 00:08:04,730
already

125
00:08:06,170 --> 00:08:08,180
Even if the brain gets smaller, it's the same

126
00:08:08,850 --> 00:08:10,080
forever man

127
00:08:11,620 --> 00:08:12,370
A few days ago

128
00:08:13,360 --> 00:08:13,720
tomorrow

129
00:08:36,880 --> 00:08:38,440
Kinpei Matsuda

130
00:08:51,360 --> 00:08:52,350
One

131
00:08:52,350 --> 00:08:57,180
I think it's in Iwasumi. I want to have a wedding there

132
00:08:57,580 --> 00:09:01,060
Yes, but Detective Sato is beautiful

133
00:09:02,770 --> 00:09:05,590
Wedding dresses are specially designed for women

134
00:09:06,170 --> 00:09:10,580
Ed seems to be fantasizing about someone's fiancée

135
00:09:12,080 --> 00:09:12,710
Loss reduction

136
00:09:13,240 --> 00:09:16,900
Is that Kobayashi Masashiro?

137
00:09:17,470 --> 00:09:17,980
Kofun

138
00:09:17,980 --> 00:09:21,385
What did you do with the Halloween cosplay?

139
00:09:21,385 --> 00:09:26,110
Hagiwara Manabu

140
00:09:27,170 --> 00:09:27,980
Wait a moment

141
00:09:27,980 --> 00:09:29,510
I am

142
00:09:36,480 --> 00:09:36,750
about

143
00:09:38,940 --> 00:09:39,630
previous history

144
00:09:43,060 --> 00:09:44,380
Sorry. Sorry

145
00:09:44,380 --> 00:09:47,050
The value of surprising myself is like surprising a child

146
00:09:47,490 --> 00:09:47,880
Hmm

147
00:09:48,610 --> 00:09:50,230
wound healed

148
00:09:51,000 --> 00:09:55,650
Kimi without improving the ball belt improvement can fire super giant balls

149
00:09:55,650 --> 00:10:01,515
good point

150
00:10:01,515 --> 00:10:06,570
If you adjust the balance between surface elasticity and force, it will go down

151
00:10:07,330 --> 00:10:07,600
ruined everything

152
00:10:08,720 --> 00:10:10,340
yes yes ok

153
00:10:12,140 --> 00:10:15,200
I don't remember being in the same county

154
00:10:16,110 --> 00:10:18,780
Can someone let me go to China

155
00:10:23,560 --> 00:10:26,980
Why I'm mad at these people is not a joke

156
00:10:26,980 --> 00:10:30,940
Sometimes it's okay to live your age if you don't have to

157
00:10:32,910 --> 00:10:35,460
Here are the results of reaching the final in yesterday's training session

158
00:10:35,460 --> 00:10:37,860
I just said we were about to have lunch

159
00:10:38,740 --> 00:10:40,660
Wouldn't it be better to eat together?

160
00:10:43,440 --> 00:10:44,130
Yes

161
00:10:44,950 --> 00:10:45,940
So serious

162
00:10:48,260 --> 00:10:48,800
This is

163
00:10:51,720 --> 00:10:54,270
Hey, it has nothing to do with the fall

164
00:11:21,530 --> 00:11:21,890
Yes yes

165
00:11:25,020 --> 00:11:26,700
Don't come back, okay?

166
00:11:27,980 --> 00:11:28,640
uncle

167
00:11:32,340 --> 00:11:32,790
is that

168
00:11:44,320 --> 00:11:44,830
early

169
00:11:46,010 --> 00:11:46,490
brief

170
00:11:52,940 --> 00:11:57,620
I go to Dr. Agatha after the on-site exam

171
00:12:01,640 --> 00:12:02,420
So

172
00:12:02,420 --> 00:12:04,370
You are suddenly swallowed by the fire in front of you

173
00:12:05,950 --> 00:12:11,110
Ogihara just before you took the note and told me

174
00:12:11,110 --> 00:12:13,690
I never read what was written

175
00:12:14,240 --> 00:12:17,840
Didn't we talk about something?

176
00:12:18,420 --> 00:12:23,130
Thanks for picking him up

177
00:12:23,130 --> 00:12:27,940
What kind of person's child can speak Russian?

178
00:12:27,940 --> 00:12:32,070
At least it doesn't look like a black organization is targeting ogihara

179
00:12:33,000 --> 00:12:35,850
cannot be considered an accidental or natural phenomenon

180
00:12:36,540 --> 00:12:38,946
It must be a crime against the victim

181
00:12:38,946 --> 00:12:40,980
I think the tablet is going to explode

182
00:12:42,230 --> 00:12:42,440
Yes

183
00:12:43,330 --> 00:12:43,810
Hey you

184
00:12:43,810 --> 00:12:47,320
It looks like there is something in the bag pocket

185
00:12:47,320 --> 00:12:48,100
for investors

186
00:12:49,220 --> 00:12:50,360
Looks like a business card

187
00:12:51,210 --> 00:12:52,200
heart this

188
00:12:53,270 --> 00:12:55,100
I heard a story

189
00:12:56,310 --> 00:12:57,690
What's wrong

190
00:12:57,690 --> 00:12:59,130
See this

191
00:13:01,840 --> 00:13:02,620
Yes yes

192
00:13:04,360 --> 00:13:05,680
Matsuda Human Body

193
00:13:06,410 --> 00:13:10,490
Former Metropolitan Police Investigation Unit 3 Forced Crimes Detective

194
00:13:11,160 --> 00:13:12,390
wife from many years ago

195
00:13:12,390 --> 00:13:14,940
I was transferred to the first investigation section because of an incident.

196
00:13:14,940 --> 00:13:18,510
Investigate a series of attacks that have occurred

197
00:13:18,510 --> 00:13:21,600
Bomb exploded by criminal and lunch

198
00:13:23,730 --> 00:13:25,710
The company name written on the business card is offset

199
00:13:27,030 --> 00:13:30,270
I'm sure he's only been home for a week or so

200
00:13:31,410 --> 00:13:34,260
When and where did the victim get the business card?

201
00:13:35,150 --> 00:13:37,940
Seriously, 10,000 copies were written to protest the police.

202
00:13:38,530 --> 00:13:39,400
terrifying

203
00:13:40,180 --> 00:13:42,010
I think it should be up to you

204
00:13:44,080 --> 00:13:45,700
then

205
00:13:45,700 --> 00:13:48,880
Unidentified child victim testimony

206
00:13:48,880 --> 00:13:51,790
Although I'm based on

207
00:13:52,510 --> 00:13:55,240
You didn't see the note left by the victim, did you?

208
00:13:55,840 --> 00:14:00,730
There's a good chance Lyme will go away because of this way of burning

209
00:14:00,730 --> 00:14:04,180
The only clue so far is this business card

210
00:14:04,690 --> 00:14:04,870
Oh heavens

211
00:14:04,870 --> 00:14:06,760
Mr. Tsuda has such a face

212
00:14:07,430 --> 00:14:08,480
real

213
00:14:08,480 --> 00:14:12,380
Chiba Kun's infertility occurred after Sanada Kun died in fulfillment

214
00:14:12,380 --> 00:14:15,950
In fact, if you cover your eyes, you look like Takagi-kun

215
00:14:17,030 --> 00:14:19,280
At that time, Takagi sent him back to monitor

216
00:14:19,280 --> 00:14:21,020
He looks like Matsuda

217
00:14:21,430 --> 00:14:27,460
kept you waiting

218
00:14:27,460 --> 00:14:32,260
You worked with Matsuda Kun, so tell me you can't remember anything

219
00:14:32,810 --> 00:14:37,310
If I give a foreigner a business card, I think they will remember

220
00:14:37,310 --> 00:14:39,650
Leave the questions to others

221
00:14:39,650 --> 00:14:43,160
Please try to remember that time

222
00:14:53,090 --> 00:14:54,860
I thought you didn't notice

223
00:14:56,760 --> 00:15:01,110
Everyone must be listening because it's about you

224
00:15:01,110 --> 00:15:02,130
something

225
00:15:03,760 --> 00:15:05,290
Even without seeing something like that

226
00:15:05,290 --> 00:15:07,390
I remember most of the time with my partner

227
00:15:08,230 --> 00:15:10,990
Takagi Kun does not have the ability to choose a car, a great detective

228
00:15:10,990 --> 00:15:14,170
Detective Matsuda, right?

229
00:15:14,700 --> 00:15:16,980
Bad Bout Mouth Bout

230
00:15:18,540 --> 00:15:19,140
but

231
00:15:20,380 --> 00:15:20,560
Yes

232
00:15:20,560 --> 00:15:25,030
Please tell me about Detective Matsuda if you can

233
00:15:26,020 --> 00:15:28,960
You can think of something while speaking

234
00:15:30,480 --> 00:15:30,960
Yes

235
00:15:32,590 --> 00:15:33,190
Yes

236
00:15:34,480 --> 00:15:37,940
11 years ago he was assigned to the writer

237
00:15:37,940 --> 00:15:41,170
I remember it because it was the first day of the month, the day after Halloween

238
00:15:42,300 --> 00:15:45,540
But he was transferred suddenly, so I didn't get his business card in time

239
00:15:46,360 --> 00:15:49,150
I delivered it on the morning of November 4th

240
00:15:49,150 --> 00:15:51,580
I remember this because it was after a holiday

241
00:15:51,580 --> 00:15:55,150
Inspector Matsuda passed away on November 7th

242
00:15:55,150 --> 00:15:57,550
I have a chance to give my business card to these four people

243
00:15:57,550 --> 00:16:00,940
It was one day, but on the 4th I was in the office all day

244
00:16:00,940 --> 00:16:05,500
I don't know if escort missions are always going back and forth from prison to prison

245
00:16:05,500 --> 00:16:08,380
He was a serial bomber until his death

246
00:16:08,380 --> 00:16:10,930
The fact that you're chasing

247
00:16:10,930 --> 00:16:15,370
The only time I had the chance to hand in my business card was on November 6th

248
00:16:15,860 --> 00:16:16,580
However

249
00:16:16,580 --> 00:16:21,350
Maybe he gave it to someone after getting off work, right?

250
00:16:21,350 --> 00:16:25,130
I didn't go back to the dorm for a week after I got home to sit in my guts

251
00:16:25,130 --> 00:16:29,930
Now that I think about it, you must be investigating serial bombings

252
00:16:30,900 --> 00:16:31,650
but

253
00:16:31,650 --> 00:16:36,180
You don't remember anything special, do you?

254
00:16:36,180 --> 00:16:41,520
I will stop the gas from escaping after the jump

255
00:16:42,050 --> 00:16:44,600
Is it the same in the morning?

256
00:16:45,880 --> 00:16:48,010
There's a hearing on the case I'm in charge of this afternoon.

257
00:16:49,340 --> 00:16:51,680
How to persuade

258
00:16:52,160 --> 00:16:53,960
I'm glad you helped me

259
00:16:53,960 --> 00:16:57,200
I'm afraid when I jump in fear

260
00:16:57,200 --> 00:16:57,800
night

261
00:16:58,470 --> 00:17:00,270
Listen to me

262
00:17:01,500 --> 00:17:03,300
Email coming soon

263
00:17:03,840 --> 00:17:04,440
One

264
00:17:04,440 --> 00:17:10,380
Your fingertips are more dexterous than hers

265
00:17:10,970 --> 00:17:15,500
If she sent it, she would accept it

266
00:17:16,100 --> 00:17:17,390
four years ago

267
00:17:17,770 --> 00:17:19,630
She was upset

268
00:17:20,510 --> 00:17:22,700
Kachoo's murder -San Chome

269
00:17:23,260 --> 00:17:24,580
Criminal escapades on motorcycle

270
00:17:25,270 --> 00:17:25,960
Rogers,

271
00:17:25,960 --> 00:17:26,650
accompany

272
00:17:28,650 --> 00:17:31,500
This city is not normal

273
00:17:32,260 --> 00:17:35,260
The dog's condition continued until around 3 p.m.

274
00:17:35,260 --> 00:17:37,150
After that, I returned to Yingdamen

275
00:17:37,770 --> 00:17:38,460
Hey

276
00:17:38,460 --> 00:17:42,690
The house where I collect taxes with Detective Matsuda is separate

277
00:17:45,590 --> 00:17:46,160
What

278
00:17:46,160 --> 00:17:48,950
Where did I go

279
00:17:48,950 --> 00:17:51,050
It's past six o'clock

280
00:17:53,130 --> 00:17:53,820
This is

281
00:17:55,000 --> 00:17:57,550
I just remembered the word year

282
00:17:57,550 --> 00:18:01,120
Matsuda Kun has a rosary in his pocket

283
00:18:02,670 --> 00:18:05,730
Detective Matsuda who I mentioned earlier is writing an email

284
00:18:05,730 --> 00:18:08,760
Probably belonged to the bomb squad at the same time as him

285
00:18:08,760 --> 00:18:13,200
Seven years ago Kenji Hagiwara

286
00:18:13,200 --> 00:18:17,010
It appears he was killed while dismantling a bomb

287
00:18:17,790 --> 00:18:21,120
Like him, November is his death anniversary

288
00:18:21,120 --> 00:18:24,570
or the day a serial bomber made contact

289
00:18:24,570 --> 00:18:27,990
Detective Matsuda stayed in Benqiu until he received the call

290
00:18:27,990 --> 00:18:31,470
That means I can't go to the grave that day

291
00:18:32,080 --> 00:18:33,970
He wasn't in the sixth

292
00:18:34,520 --> 00:18:38,180
Mount Hagihara money must be outside the temple near Shibuya

293
00:18:40,390 --> 00:18:41,080
What happened

294
00:18:41,080 --> 00:18:42,880
Mr. Sato is here

295
00:18:43,930 --> 00:18:48,520
Please Mr. Takagi

296
00:18:49,180 --> 00:18:52,930
Even if you go to a temple in Shibuya to pay respects at a colleague's grave

297
00:18:52,930 --> 00:18:55,060
I'll be home at six o'clock at night

298
00:18:55,060 --> 00:18:57,220
It took a long time

299
00:18:58,260 --> 00:19:00,570
What happened in those three hours?

300
00:19:01,150 --> 00:19:02,860
Why are you here

301
00:19:04,350 --> 00:19:04,950
Yes

302
00:19:05,940 --> 00:19:07,350
Yes yes

303
00:19:07,350 --> 00:19:12,450
I remember a lot

304
00:19:12,450 --> 00:19:18,075
You all said this was Mr. Ogihara's motive

305
00:19:18,075 --> 00:19:21,750
Do you remember when you came three years ago?

306
00:19:21,750 --> 00:19:26,601
I remember it was around 3pm every year when I came

307
00:19:26,601 --> 00:19:31,290
But the number of people visiting Yasukuni Shrine has been decreasing recently for some reason.

308
00:19:31,290 --> 00:19:37,370
I was alone last year and I don't know the last person's name

309
00:19:37,370 --> 00:19:43,950
If I remember correctly, I remember his name, Mr. Furuya

310
00:19:51,180 --> 00:19:53,940
do something

311
00:19:58,670 --> 00:20:01,850
No matter how I search, the result is like this

312
00:20:01,850 --> 00:20:06,020
Sukano Furuya is a classmate of the group Matsuda

313
00:20:06,510 --> 00:20:08,580
Even though he's not a cop anymore

314
00:20:08,580 --> 00:20:12,900
Data must be retained

315
00:20:13,700 --> 00:20:18,650
I'm sure you are the mirror of the Metropolitan Police Public Security Department

316
00:20:21,470 --> 00:20:25,280
stop investigating

317
00:20:25,280 --> 00:20:27,920
I'll deal with it, don't talk stupid

318
00:20:27,920 --> 00:20:32,090
This is our disease you have no right to say it

319
00:20:32,660 --> 00:20:35,120
This is a command, not a requirement

320
00:20:36,680 --> 00:20:38,060
Be here now

321
00:20:43,080 --> 00:20:46,620
I'm not kidding, I can't accept this tyranny

322
00:20:47,440 --> 00:20:48,640
Keep calm

323
00:20:49,300 --> 00:20:50,500
It's frustrating

324
00:20:50,500 --> 00:20:54,820
There's nothing we can do, I'm calm and don't say weird things

325
00:20:55,640 --> 00:20:56,120
but

326
00:20:57,160 --> 00:20:58,990
He discussed it with me

327
00:21:03,340 --> 00:21:04,720
become so hot

328
00:21:04,720 --> 00:21:07,390
Is Mr. Matsuda involved in the case?

329
00:21:07,390 --> 00:21:09,940
She's not nice and spoken

330
00:21:11,210 --> 00:21:13,160
How is she

331
00:21:13,160 --> 00:21:13,610
you

332
00:21:14,620 --> 00:21:14,860
Yes

333
00:21:16,190 --> 00:21:21,050
After reading Matsuda's business card, Sato felt like he couldn't see his surroundings.

334
00:21:23,080 --> 00:21:23,740
Shiratori Haruhiro

335
00:21:23,740 --> 00:21:25,270
you were

336
00:21:25,790 --> 00:21:28,700
As long as she drags Detective Matsuda

337
00:21:28,700 --> 00:21:31,160
She said we can't win

338
00:21:31,640 --> 00:21:31,910
but

339
00:21:31,910 --> 00:21:33,050
this is a mistake

340
00:21:34,600 --> 00:21:36,400
I'm the only one who doesn't stand a chance

341
00:21:37,160 --> 00:21:38,090
Is it wrong?

342
00:21:40,060 --> 00:21:41,710
But it's useless

343
00:21:41,710 --> 00:21:42,730
I'm not

344
00:21:43,480 --> 00:21:43,840
However

345
00:21:43,840 --> 00:21:47,440
You have also made great progress in your life

346
00:21:47,990 --> 00:21:51,125
Legend has it that he risked his life to save many lives

347
00:21:51,125 --> 00:21:53,390
'Cause I'm jealous of that so-called detective

348
00:21:53,390 --> 00:21:54,170
No

349
00:21:54,170 --> 00:21:58,010
I have nothing to do with that jealous detective Matsuda

350
00:21:58,010 --> 00:22:00,620
If something was stolen, you should get it back

351
00:22:01,700 --> 00:22:07,460
If you don't hurry, Mr. Sato will fix the koan himself. That's what a young man should do.

352
00:22:07,460 --> 00:22:08,420
thank you very much

353
00:22:10,460 --> 00:22:11,120
Oh heavens

354
00:22:11,120 --> 00:22:14,510
Because you have a lot of debt that holds back your romance

355
00:22:17,470 --> 00:22:17,890
rice quality

356
00:22:20,950 --> 00:22:22,930
I don't have broken bones

357
00:22:22,930 --> 00:22:27,130
I think I hit my head too hard, so I'm going to another hospital tomorrow

358
00:22:27,130 --> 00:22:30,430
Carry out a detailed inspection

359
00:22:35,780 --> 00:22:36,650
without considering

360
00:22:36,650 --> 00:22:40,292
That's fiancé

361
00:22:40,292 --> 00:22:42,590
I'm Kristin Richard from SE

362
00:22:43,480 --> 00:22:45,040
For Christians in the village

363
00:22:46,270 --> 00:22:46,780
Oh

364
00:22:46,780 --> 00:22:48,190
Kure City yesterday

365
00:22:51,520 --> 00:22:53,620
Tour is like this

366
00:22:53,620 --> 00:22:57,880
I'm sorry for causing you so much trouble

367
00:22:57,880 --> 00:23:01,960
Don't worry, I'm just a little surprised inside

368
00:23:01,960 --> 00:23:03,460
I also apologize to you

369
00:23:04,330 --> 00:23:06,100
I'm alone

370
00:23:06,100 --> 00:23:10,270
Your Japanese is good and your parents are French

371
00:23:10,270 --> 00:23:12,984
I have lived in Japan since I was 20

372
00:23:12,984 --> 00:23:15,520
First she saw her in the hospital

373
00:23:16,050 --> 00:23:18,030
When she was hospitalized with a shoulder injury

374
00:23:18,530 --> 00:23:21,140
If I'm in trouble if I lose my medical card

375
00:23:21,140 --> 00:23:22,670
He found

376
00:23:23,180 --> 00:23:23,300
one day

377
00:23:24,320 --> 00:23:26,480
This is a personal name meeting, right?

378
00:23:26,480 --> 00:23:27,500
I wonder if that's the case

379
00:23:28,760 --> 00:23:31,010
Why are you here today

380
00:23:31,010 --> 00:23:35,870
In fact, I asked Detective Murray to speak at the wedding reception.

381
00:23:35,870 --> 00:23:39,920
Is it because she is also a big fan of Kogoro Naburi?

382
00:23:40,920 --> 00:23:45,000
I can't forgive you for saying you call me Morito

383
00:23:45,400 --> 00:23:48,025
My father is not a target

384
00:23:48,025 --> 00:23:50,530
trying to protect a child from a bullet blast

385
00:23:51,390 --> 00:23:52,200
truly

386
00:23:52,200 --> 00:23:56,520
When the child realizes what the victim has lost and tries to pick it up and deliver it

387
00:23:56,520 --> 00:23:57,720
the flame increased

388
00:23:58,230 --> 00:24:00,600
The moon is trying to help her

389
00:24:00,600 --> 00:24:04,890
So you rescued that boy, right? Kogoro sleeping?

390
00:24:05,830 --> 00:24:09,070
wake up

391
00:24:09,070 --> 00:24:11,920
Say hello to Detective Mohry for me

392
00:24:14,320 --> 00:24:17,470
thank you!

393
00:24:17,470 --> 00:24:18,250
very good

394
00:24:19,150 --> 00:24:22,690
You can see the city of Shibuya, so I took a look and decided

395
00:24:22,690 --> 00:24:27,310
Bad weather and fog in autumn

396
00:24:27,310 --> 00:24:29,020
Can't you see clearly

397
00:24:30,090 --> 00:24:33,945
If so, why don't you come visit together?

398
00:24:33,945 --> 00:24:37,920
County detectives are putting up Halloween decorations at times like this

399
00:24:37,920 --> 00:24:40,830
It's a shame you can't see it, even though it's so beautiful

400
00:24:41,410 --> 00:24:43,300
Alright

401
00:24:43,300 --> 00:24:44,710
If you say that

402
00:24:45,930 --> 00:24:46,980
I have a little time

403
00:24:49,620 --> 00:24:50,970
See you tomorrow

404
00:24:54,480 --> 00:24:56,100
My father is going

405
00:24:56,100 --> 00:24:57,000
Mr. Muranaka

406
00:24:57,000 --> 00:24:59,040
I used to be a very strict person

407
00:24:59,040 --> 00:25:01,740
It looks like the devil's village is scary

408
00:25:02,560 --> 00:25:07,240
I can't imagine the current Mura Nakayama

409
00:25:07,240 --> 00:25:09,730
Thanks to Kristen you have become kinder

410
00:25:10,930 --> 00:25:11,080
One

411
00:25:11,080 --> 00:25:12,130
time has come

412
00:25:12,750 --> 00:25:14,580
Will the girls be home soon?

413
00:25:16,160 --> 00:25:17,420
what year

414
00:25:17,420 --> 00:25:20,090
I live with Dr. Agatha

415
00:25:20,090 --> 00:25:22,880
Please stay with my uncle today

416
00:25:22,880 --> 00:25:25,580
But I'm fine alone

417
00:25:26,780 --> 00:25:27,590
thank you!

418
00:25:28,390 --> 00:25:29,530
So be careful

419
00:25:37,750 --> 00:25:39,370
are you there?

420
00:25:39,370 --> 00:25:40,750
Give me something

421
00:25:47,400 --> 00:25:49,440
Thank you for your hard work

422
00:25:55,130 --> 00:25:55,880
and

423
00:25:55,880 --> 00:26:00,170
I'll help you too, you don't need to force yourself

424
00:26:05,400 --> 00:26:06,720
Grim Reaper

425
00:26:07,640 --> 00:26:09,920
Like those serial bombs

426
00:26:09,920 --> 00:26:12,350
The god of death has been blinking

427
00:26:13,060 --> 00:26:13,360
That's why

428
00:26:13,360 --> 00:26:14,860
like you said

429
00:26:14,860 --> 00:26:18,730
I'm sorry if it's very tasty, Mr. Sato

430
00:26:19,370 --> 00:26:21,680
As long as I feel this way

431
00:26:21,680 --> 00:26:26,090
I wanted to know if I should stop being a detective and be Takagi's wife

432
00:26:27,350 --> 00:26:30,530
Please don't say such sad words

433
00:26:30,530 --> 00:26:32,945
Detective says he will drop the case and resign

434
00:26:32,945 --> 00:26:36,020
If it were you, wouldn't you lose Takagi-kun?

435
00:26:36,550 --> 00:26:39,370
I don't want to see Mr. Sato lose

436
00:26:40,010 --> 00:26:41,180
I love you

437
00:26:41,850 --> 00:26:43,200
I'm in love

438
00:26:44,620 --> 00:26:45,400
criminal car

439
00:26:45,400 --> 00:26:46,270
Tokai Wari

440
00:26:50,220 --> 00:26:51,060
This is real

441
00:26:52,130 --> 00:26:52,790
who is this

442
00:26:54,170 --> 00:26:56,990
But that's another story

443
00:26:59,520 --> 00:27:03,300
If you could be my bride

444
00:27:11,780 --> 00:27:12,590
leave

445
00:27:44,310 --> 00:27:45,990
Take me to a place like this

446
00:27:45,990 --> 00:27:48,660
What are you going to do, Mr. Amro?

447
00:27:50,640 --> 00:27:54,720
I finally met the foreigner who woke up in front of the Metropolitan Police Department

448
00:27:54,720 --> 00:27:57,680
I heard the fire investigation has been suspended

449
00:27:57,680 --> 00:28:02,070
Can a high-powered person do this?

450
00:28:02,070 --> 00:28:03,750
or door

451
00:28:05,290 --> 00:28:09,280
Detective Matsuda, who I had lunch with, has something to do with this case.

452
00:28:09,280 --> 00:28:11,620
You were in the same class as him at the police academy

453
00:28:12,550 --> 00:28:15,640
Additionally, Detective Sato and Detective Takagi from the First Investigation Division

454
00:28:15,640 --> 00:28:18,670
Whereas the detectives are already on the move

455
00:28:18,670 --> 00:28:22,390
After reading this the answer will be released soon

456
00:28:22,390 --> 00:28:23,710
intentional to be alone

457
00:28:23,710 --> 00:28:25,840
Create opportunities for us to connect

458
00:28:28,450 --> 00:28:30,850
who are you

459
00:28:32,600 --> 00:28:33,650
than that

460
00:28:33,650 --> 00:28:37,730
What is the name of the facility that owns an underground shelter

461
00:28:38,350 --> 00:28:41,410
The glass that separates you and me is special tempered glass

462
00:28:41,840 --> 00:28:47,450
You won't get hurt even if there is a big explosion where the radio waves are cut off

463
00:28:47,450 --> 00:28:49,970
No one on earth knows

464
00:28:50,510 --> 00:28:56,310
That collar thing, yeah, it's a bomb

465
00:28:56,310 --> 00:29:01,370
I don't know how to disassemble it

466
00:29:02,880 --> 00:29:06,480
Mr. President, I know the other detectives want to see me

467
00:29:07,220 --> 00:29:10,650
But we can't meet like this

468
00:29:10,650 --> 00:29:14,660
If they hurt their face, the undercover investigation will also be ruined

469
00:29:15,730 --> 00:29:19,160
Poirot also had to quit his part-time job

470
00:29:19,160 --> 00:29:23,410
I'll tell you everything I know

471
00:29:23,980 --> 00:29:26,380
That's why I said I hope you cooperate with the investigation.

472
00:29:26,940 --> 00:29:27,660
and

473
00:29:27,660 --> 00:29:29,910
November 6, three years ago

474
00:29:29,910 --> 00:29:33,450
Mr. Amuro is in Keiji Matsuda, right?

475
00:29:33,450 --> 00:29:36,750
It's been a long time since the four of us met

476
00:29:46,550 --> 00:29:46,670
No

477
00:29:46,670 --> 00:29:50,480
I thought all four would be a big hit

478
00:29:51,190 --> 00:29:52,810
Matsuda is still bad

479
00:29:53,770 --> 00:29:56,890
Unable to exit the event, the event is in the expected position

480
00:29:56,890 --> 00:29:59,920
How did you feel after moving?

481
00:29:59,920 --> 00:30:01,120
Neither good nor bad

482
00:30:01,940 --> 00:30:04,940
Because I'm being assigned to the Metropolitan Police next month.

483
00:30:04,940 --> 00:30:08,270
Don't get fired from Senpai for not being well

484
00:30:09,130 --> 00:30:10,000
like a criminal

485
00:30:10,000 --> 00:30:15,280
You may be my senior, but Ogihara is also happy that Matsuda is here

486
00:30:16,160 --> 00:30:17,660
Alright

487
00:30:18,340 --> 00:30:20,380
Promise me to avenge this guy

488
00:30:23,610 --> 00:30:25,350
I still can't do this

489
00:30:26,810 --> 00:30:28,250
the next day

490
00:30:28,250 --> 00:30:30,050
This can happen

491
00:30:30,890 --> 00:30:32,330
That's not all

492
00:30:33,480 --> 00:30:38,490
Something happened after that, why the incident was bomb related

493
00:30:38,490 --> 00:30:43,500
I think I did a little research and the temple where the cemetery is located is near Shibuya

494
00:30:43,500 --> 00:30:48,810
There was a gas leak in a multi-tenant building in Shibuya that day three years ago

495
00:30:49,580 --> 00:30:51,110
How did you guess

496
00:30:51,870 --> 00:30:52,170
What

497
00:30:54,480 --> 00:30:56,280
Let me out at Shibuya Station

498
00:30:56,280 --> 00:30:58,620
I'm sorry, I'm going home alone

499
00:30:58,620 --> 00:31:02,200
The gift is right in front of the station

500
00:31:02,200 --> 00:31:04,920
If you're in a position where you don't really stand out

501
00:31:05,980 --> 00:31:10,810
It feels like work

502
00:31:11,630 --> 00:31:14,600
When I went there with Matsuda to hear the story

503
00:31:14,600 --> 00:31:16,880
Apparently someone infiltrated the abandoned building

504
00:31:16,880 --> 00:31:19,250
He said it looked like he was going to go on a rampage

505
00:31:19,900 --> 00:31:22,900
Even those who were with me before I read this book

506
00:31:22,900 --> 00:31:26,620
Before Masuda and I arrived

507
00:31:26,620 --> 00:31:28,870
They decided to see how

508
00:31:36,240 --> 00:31:37,590
I think I'm going to faint

509
00:31:38,530 --> 00:31:39,520
I'm not Japanese

510
00:31:40,580 --> 00:31:41,270
How are you?

511
00:31:43,040 --> 00:31:43,550
Yes

512
00:31:43,550 --> 00:31:44,300
Yes yes

513
00:31:44,300 --> 00:31:45,320
Landmark down

514
00:31:45,320 --> 00:31:46,460
We are criminals

515
00:31:47,010 --> 00:31:50,430
Do you know the location of Pinglu Mountain?

516
00:31:51,380 --> 00:31:51,920
possible

517
00:31:52,950 --> 00:31:54,750
Russia

518
00:31:55,600 --> 00:31:57,940
If you are stopped by the police who left first

519
00:31:58,480 --> 00:31:59,290
show this card

520
00:32:00,770 --> 00:32:03,320
continuation or hp

521
00:32:03,320 --> 00:32:05,780
Produced by Hachinohe Bijou in the Yamada area of Paris

522
00:32:10,660 --> 00:32:12,310
Looks like you still have customers

523
00:32:13,450 --> 00:32:14,140
from the chest

524
00:32:20,540 --> 00:32:23,060
Unsurprisingly, you can achieve anything

525
00:32:23,060 --> 00:32:23,750
Public safety

526
00:32:25,990 --> 00:32:26,470
to Kobe

527
00:32:35,160 --> 00:32:35,730
Bad

528
00:32:36,360 --> 00:32:39,240
behind the bomb

529
00:32:39,240 --> 00:32:41,280
Probability of bad sales

530
00:32:41,790 --> 00:32:44,820
If it's that big, it's the first thing you enter the building

531
00:32:45,450 --> 00:32:48,420
Even if it can be blocked or cannot be blocked

532
00:32:49,510 --> 00:32:50,380
that guy

533
00:32:51,910 --> 00:32:52,360
It's here

534
00:32:56,980 --> 00:32:57,520
small town

535
00:33:00,760 --> 00:33:05,260
Matsuda Okakusa demands that the bomb device be found as soon as possible

536
00:33:30,550 --> 00:33:31,360
lie down

537
00:33:33,140 --> 00:33:34,670
The first wish is Pine Taka

538
00:33:38,780 --> 00:33:39,200
Polite

539
00:33:39,780 --> 00:33:44,430
Funny, funny, I'm dropping bombs

540
00:33:47,180 --> 00:33:50,660
It should be an unarmed man holding her waist to her

541
00:33:55,810 --> 00:34:00,130
Zero kilometer

542
00:34:00,130 --> 00:34:02,800
You were right to bring the door

543
00:34:07,130 --> 00:34:07,280
One

544
00:34:13,950 --> 00:34:14,460
width

545
00:34:15,400 --> 00:34:16,390
Stay away from me both

546
00:34:17,320 --> 00:34:18,280
don't do

547
00:34:28,400 --> 00:34:29,720
the account

548
00:34:31,560 --> 00:34:32,340
Are you serious

549
00:34:45,570 --> 00:34:46,950
end the universe

550
00:34:47,430 --> 00:34:47,820
Hiroshi Maa

551
00:34:47,820 --> 00:34:48,240
temporary

552
00:34:48,920 --> 00:34:53,660
Nobuo Tsukamoto and this guy's friend might still be

553
00:34:53,660 --> 00:34:55,250
Take care of yourself too

554
00:34:56,200 --> 00:34:56,440
be born

555
00:34:57,220 --> 00:34:58,780
I will help zero

556
00:34:59,230 --> 00:34:59,650
cure

557
00:34:59,650 --> 00:35:00,400
I'm not alone

558
00:35:00,950 --> 00:35:02,480
I find it difficult to fight alone

559
00:35:03,900 --> 00:35:05,430
from here

560
00:35:29,210 --> 00:35:29,840
grenade

561
00:35:36,060 --> 00:35:40,680
Maybe someone is still running away

562
00:35:41,600 --> 00:35:44,990
If you find it, you won't come back to kill me

563
00:35:44,990 --> 00:35:45,740
which one

564
00:35:47,070 --> 00:35:50,760
Do you have angel gum? You can concentrate by chewing

565
00:35:51,340 --> 00:35:55,780
I'm not always a team leader anymore after retirement

566
00:36:33,030 --> 00:36:34,170
0 hours

567
00:36:35,310 --> 00:36:35,520
Done

568
00:36:40,920 --> 00:36:44,790
Chihiro, I've already done this

569
00:36:46,510 --> 00:36:46,990
How are you?

570
00:36:48,580 --> 00:36:49,240
I was saved

571
00:36:49,240 --> 00:36:49,810
hero

572
00:36:50,900 --> 00:36:53,660
If you shake or tilt a little

573
00:36:53,660 --> 00:36:56,480
I think the liquid leaked

574
00:36:56,480 --> 00:36:59,120
I seem to have lost

575
00:36:59,120 --> 00:37:03,350
It's nice here too, you don't have to worry about finding a way out

576
00:37:04,410 --> 00:37:07,710
Leave it to me and let the people around me evacuate

577
00:37:08,470 --> 00:37:13,120
But it doesn't matter if Ikea and Shang-hoon leak for other reasons

578
00:37:13,120 --> 00:37:14,620
make the environment of this building unpleasant

579
00:37:15,690 --> 00:37:16,650
Do you understand this?

580
00:37:16,650 --> 00:37:17,880
Come on Akuan

581
00:37:18,940 --> 00:37:19,900
The leader also left

582
00:37:20,770 --> 00:37:21,010
Oh heavens

583
00:37:21,010 --> 00:37:22,870
I bought it and didn't see it

584
00:37:24,130 --> 00:37:24,370
Done

585
00:37:25,960 --> 00:37:26,530
Teru Kara

586
00:37:28,780 --> 00:37:29,620
Appointments are regular

587
00:38:00,360 --> 00:38:01,590
above

588
00:38:10,350 --> 00:38:12,150
Remote Hideout

589
00:38:14,510 --> 00:38:18,320
What should Jinbei use at such a time?

590
00:38:34,340 --> 00:38:35,840
I really got the hang of it

591
00:38:36,900 --> 00:38:38,370
Thanks Aggie

592
00:38:39,160 --> 00:38:42,580
Suddenly remembering what you did in the past

593
00:38:46,460 --> 00:38:48,650
I just imitated it and it worked

594
00:38:51,100 --> 00:38:52,540
Thanks for joining

595
00:39:04,950 --> 00:39:08,700
This is what happened on the last day of acceptance

596
00:39:10,510 --> 00:39:11,320
briefly

597
00:39:11,320 --> 00:39:14,440
This victim must have been

598
00:39:15,230 --> 00:39:15,560
However

599
00:39:15,560 --> 00:39:17,990
I don't know who this person is

600
00:39:18,870 --> 00:39:21,540
The incident was never reported

601
00:39:22,110 --> 00:39:25,980
Public security, ostensibly dealt with in the gas leak, intervened

602
00:39:25,980 --> 00:39:28,350
Planting files all information

603
00:39:28,840 --> 00:39:30,970
What happened to the bomb found?

604
00:39:32,730 --> 00:39:38,280
The bomb was taken to a bunker for analysis

605
00:39:38,280 --> 00:39:41,730
There will be a mysterious explosion before the ingredients are analyzed

606
00:39:41,730 --> 00:39:44,190
Everyone involved is dead

607
00:39:45,700 --> 00:39:49,150
May be in need of research so I can use it just this once

608
00:39:49,150 --> 00:39:50,770
Kazami's contact details

609
00:39:50,770 --> 00:39:55,840
Mazda pump photos and structure deviated at the time

610
00:39:55,840 --> 00:39:58,450
I sent photos of four of my colleagues

611
00:39:59,220 --> 00:40:00,690
Morofuku starts on the left

612
00:40:00,690 --> 00:40:02,070
Omatsuda

613
00:40:02,070 --> 00:40:04,440
I am Ogihara

614
00:40:05,160 --> 00:40:06,360
Where is this person

615
00:40:07,360 --> 00:40:08,950
It seems like it's time to say goodbye

616
00:40:09,740 --> 00:40:14,270
The enemy is more dangerous and tenacious than you think I want you to know

617
00:40:14,840 --> 00:40:16,970
I'm stuck on this street

618
00:40:17,590 --> 00:40:18,760
pray right

619
00:40:24,290 --> 00:40:27,560
The weather was so bad the last time I arrived that I couldn't see clearly

620
00:40:29,310 --> 00:40:29,640
Hasa

621
00:40:30,920 --> 00:40:32,180
go to a store that sells raw meat

622
00:40:34,520 --> 00:40:35,870
Sorry for being too noisy

623
00:40:36,610 --> 00:40:38,020
energetic and cute

624
00:40:38,580 --> 00:40:42,030
Not only that, Detective Murray's situation is a waste of conscience

625
00:40:42,420 --> 00:40:42,690
this morning

626
00:40:42,690 --> 00:40:45,600
was transferred to a nearby hospital

627
00:40:48,110 --> 00:40:48,860
Is it new?

628
00:40:49,860 --> 00:40:50,820
I am

629
00:40:50,820 --> 00:40:53,130
Matsui should have been very effective

630
00:40:53,130 --> 00:40:55,560
I wonder if this is a room

631
00:40:55,560 --> 00:40:57,900
I made a noise like a child

632
00:41:01,290 --> 00:41:02,070
month of time

633
00:41:03,230 --> 00:41:03,620
and

634
00:41:03,620 --> 00:41:06,050
There is also a helipad on the roof

635
00:41:06,830 --> 00:41:11,420
After the reception, I plan to tour Tokyo with the collar

636
00:41:14,080 --> 00:41:14,560
engine

637
00:41:16,090 --> 00:41:17,020
I'm sorry

638
00:41:17,750 --> 00:41:18,020
Yes

639
00:41:18,020 --> 00:41:18,680
What happened

640
00:41:23,110 --> 00:41:23,500
After that

641
00:41:23,500 --> 00:41:24,280
I have a meeting

642
00:41:25,410 --> 00:41:26,160
Hello

643
00:41:26,810 --> 00:41:27,470
Hello

644
00:41:28,100 --> 00:41:28,550
What are you doing?

645
00:41:29,280 --> 00:41:32,430
I have something my friend would love to give

646
00:41:32,430 --> 00:41:38,250
I'm in Shibuya so I hope you can come

647
00:41:38,250 --> 00:41:40,830
Although I have a daughter at home

648
00:41:41,910 --> 00:41:44,550
let's go

649
00:41:44,550 --> 00:41:50,160
Is it too close here, Fangzi?

650
00:41:53,460 --> 00:41:53,880
night

651
00:41:54,290 --> 00:41:55,460
Transport promotion

652
00:41:57,530 --> 00:41:57,770
I

653
00:41:58,820 --> 00:41:59,030
Yes

654
00:42:00,880 --> 00:42:03,310
When you got the strongest

655
00:42:03,940 --> 00:42:05,920
now you can

656
00:42:05,920 --> 00:42:08,440
I have a map in my mailbox that I will write on paper

657
00:42:10,370 --> 00:42:11,510
I'm sorry

658
00:42:11,510 --> 00:42:14,810
Everyone can, I want to say too

659
00:42:14,810 --> 00:42:18,530
I'm going back to the hospital again so I'm surprised

660
00:42:20,240 --> 00:42:22,370
thank you!

661
00:42:24,490 --> 00:42:24,640
Yes

662
00:42:35,490 --> 00:42:37,170
It's here

663
00:42:39,310 --> 00:42:39,760
This

664
00:42:40,450 --> 00:42:42,370
It's not what I thought

665
00:42:43,080 --> 00:42:45,030
But without a doubt

666
00:42:45,030 --> 00:42:46,440
This is the sixth floor

667
00:42:47,320 --> 00:42:48,280
Now let's listen

668
00:42:56,100 --> 00:42:56,520
you see

669
00:42:58,020 --> 00:42:59,160
It's here

670
00:43:01,490 --> 00:43:02,180
sorry

671
00:43:03,650 --> 00:43:05,336
Representative Kristin

672
00:43:05,336 --> 00:43:08,060
I'm here to get the grade

673
00:43:11,290 --> 00:43:15,220
I didn't notice that anyone's attendance gift was covered

674
00:43:15,220 --> 00:43:18,370
Isn't this a human problem?

675
00:43:20,240 --> 00:43:22,940
I'm leaving, you wait here

676
00:43:23,750 --> 00:43:25,100
Take care

677
00:43:38,180 --> 00:43:40,100
This is

678
00:43:41,880 --> 00:43:42,150
next

679
00:43:42,580 --> 00:43:43,000
descending pattern

680
00:43:46,760 --> 00:43:47,000
No

681
00:43:47,000 --> 00:43:49,550
When the bouquet is completely out

682
00:43:50,510 --> 00:43:50,930
often

683
00:43:56,460 --> 00:43:57,150
under

684
00:43:58,790 --> 00:44:03,350
Can you spare me? Now I can only believe what the edogawa wing said

685
00:44:19,720 --> 00:44:21,610
If I pass this tube

686
00:44:22,060 --> 00:44:22,510
something else

687
00:44:26,500 --> 00:44:29,470
The structural parts of the bomb were feathers

688
00:44:33,030 --> 00:44:33,570
People cry

689
00:44:36,800 --> 00:44:37,790
something up

690
00:44:40,150 --> 00:44:40,900
what is this

691
00:44:43,090 --> 00:44:44,380
It's a battle of taste

692
00:44:46,380 --> 00:44:46,800
until I say

693
00:44:48,150 --> 00:44:49,530
emphasize

694
00:44:50,270 --> 00:44:51,470
All you need is this cloth

695
00:44:56,100 --> 00:44:57,330
talented

696
00:45:02,870 --> 00:45:03,110
but

697
00:45:03,110 --> 00:45:03,260
Tea

698
00:45:15,220 --> 00:45:15,640
Yes

699
00:45:27,750 --> 00:45:28,170
Pavilion

700
00:45:49,540 --> 00:45:50,050
thank you!

701
00:46:02,390 --> 00:46:02,960
maybe some

702
00:46:04,020 --> 00:46:05,460
is next

703
00:46:10,650 --> 00:46:11,220
main

704
00:46:12,410 --> 00:46:13,100
hesitate

705
00:46:13,410 --> 00:46:14,130
Everyone is safe

706
00:46:14,900 --> 00:46:15,830
to a certain extent

707
00:46:15,830 --> 00:46:18,260
Did the blackboard really stand up?

708
00:46:31,260 --> 00:46:34,980
You don't need to analyze the contents of the bottle and the liquid on my coat

709
00:46:43,950 --> 00:46:47,580
The place where the fire broke out is safe

710
00:46:47,580 --> 00:46:50,310
When I heard you were going to Bill

711
00:46:50,310 --> 00:46:53,430
I'm scared

712
00:46:53,430 --> 00:47:00,360
Go down the drain wow you got more guts than me

713
00:47:03,300 --> 00:47:04,800
Christine

714
00:47:04,800 --> 00:47:06,540
Because we are fine

715
00:47:06,540 --> 00:47:08,190
Don't worry too much

716
00:47:08,840 --> 00:47:09,410
thank you!

717
00:47:10,190 --> 00:47:12,260
According to Conan

718
00:47:12,260 --> 00:47:14,750
A time bomb was suddenly activated

719
00:47:14,750 --> 00:47:16,460
When the room door is closed

720
00:47:16,970 --> 00:47:20,900
I'm sure he will kill everyone who enters

721
00:47:21,830 --> 00:47:24,710
So I contacted Kristin

722
00:47:24,710 --> 00:47:28,250
I'm trying to confirm who the guests are

723
00:47:28,250 --> 00:47:31,655
I've heard from people all over the site that they don't remember having such a connection.

724
00:47:31,655 --> 00:47:35,240
I'm looking for the guy who brought the bomb

725
00:47:35,240 --> 00:47:39,020
There might be someone there so it doesn't matter

726
00:47:39,020 --> 00:47:40,520
The market is already doing this

727
00:47:41,290 --> 00:47:42,700
Speaking of Shibuya

728
00:47:42,700 --> 00:47:45,220
There aren't many people around here

729
00:47:45,220 --> 00:47:47,050
Are witnesses hopeless?

730
00:47:51,290 --> 00:47:52,580
How are you doing?

731
00:47:53,680 --> 00:47:54,010
Oh

732
00:47:57,110 --> 00:47:57,200
already

733
00:47:57,200 --> 00:47:57,710
What are you going to do

734
00:48:00,580 --> 00:48:00,850
Yes

735
00:48:17,340 --> 00:48:18,930
No

736
00:48:18,930 --> 00:48:21,120
Let me know if you find anything

737
00:48:22,150 --> 00:48:22,390
Meg

738
00:48:23,250 --> 00:48:25,620
Can you take me back to the previous question as quickly as possible?

739
00:48:26,500 --> 00:48:27,940
She is very involved

740
00:48:28,530 --> 00:48:29,520
Oh

741
00:48:29,520 --> 00:48:30,510
I'm sorry about that

742
00:48:31,440 --> 00:48:31,950
and

743
00:48:31,950 --> 00:48:34,440
She writes well

744
00:48:34,440 --> 00:48:34,770
Yes

745
00:48:35,290 --> 00:48:37,180
a pump equipped

746
00:48:37,780 --> 00:48:39,130
I was a year ago

747
00:48:39,130 --> 00:48:41,740
This is very similar to what Amuro-san et al. unlocked

748
00:48:42,790 --> 00:48:45,714
The personality of the person who made it is said to be revealed in the bomb

749
00:48:45,714 --> 00:48:49,270
Both incidents are likely the work of the same criminal

750
00:48:50,120 --> 00:48:54,620
Sounds like she might need some emotional care

751
00:48:54,620 --> 00:48:56,810
Dewa Hello by Chiba Kun

752
00:48:58,970 --> 00:48:59,210
Hmm

753
00:49:02,570 --> 00:49:06,830
I repeat Chiba Prefecture

754
00:49:06,830 --> 00:49:10,190
If you want to come back, bring back Matsuda Shinbi

755
00:49:10,190 --> 00:49:14,750
Shochiku What is my purpose? I want to know if Chiba Kun is safe

756
00:49:15,290 --> 00:49:15,950
get in touch again

757
00:49:19,620 --> 00:49:22,110
even if he wants

758
00:49:22,110 --> 00:49:26,220
What is the goal of these three people?

759
00:49:26,730 --> 00:49:30,420
Obviously, the prosecutors are the masterminds behind this bombing.

760
00:49:30,420 --> 00:49:34,140
Just waiting

761
00:49:34,740 --> 00:49:35,790
in other words

762
00:49:35,790 --> 00:49:37,920
If you find out about his death

763
00:49:38,490 --> 00:49:39,810
What do I do?

764
00:49:40,400 --> 00:49:43,580
If things continue like this, Chiba-kun's life will be ruined.

765
00:49:44,800 --> 00:49:47,320
I have an idea

766
00:49:48,500 --> 00:49:52,010
The detective investigating the family will be kidnapped and it is unexpected

767
00:49:52,010 --> 00:49:55,460
It was taken by a boy named Conan

768
00:49:56,250 --> 00:49:57,570
As long as you see this

769
00:49:57,570 --> 00:49:59,850
Similar to the bomb from three years ago

770
00:50:00,410 --> 00:50:02,420
Is this the same crime?

771
00:50:02,420 --> 00:50:04,550
I already have information about him

772
00:50:05,240 --> 00:50:08,900
High level gave me a heavy year that just arrived

773
00:50:10,020 --> 00:50:15,240
Liquid gunpowder from Conan's burial is currently being analyzed

774
00:50:15,240 --> 00:50:16,890
Started manufacturing neutralizers

775
00:50:18,110 --> 00:50:19,940
I risked my life to take her

776
00:50:21,010 --> 00:50:22,060
cannot be wasted

777
00:50:22,850 --> 00:50:23,960
What are you going to do now

778
00:50:24,760 --> 00:50:27,940
Cooperate with the family to safely rescue the kidnapped police detective

779
00:50:28,930 --> 00:50:33,250
I don't mind revealing all our information

780
00:50:36,110 --> 00:50:37,910
For now, I tried my best

781
00:50:39,100 --> 00:50:39,490
Alright

782
00:50:40,090 --> 00:50:41,440
How do you move

783
00:50:42,360 --> 00:50:47,100
Are you serious? It's very dangerous

784
00:50:47,100 --> 00:50:51,255
As soon as we find something with a hidden microphone and transmitter, we drive it

785
00:50:51,255 --> 00:50:53,610
What if you don't reach it in time and get kicked?

786
00:50:55,240 --> 00:50:58,210
If you were a viewer three years ago

787
00:50:59,640 --> 00:51:01,470
no problem

788
00:51:01,470 --> 00:51:03,840
I'm always unlucky

789
00:51:04,970 --> 00:51:07,160
The only person who can help Chiba in this situation is

790
00:51:08,140 --> 00:51:09,370
I am the only one

791
00:51:10,600 --> 00:51:11,020
Now

792
00:51:11,020 --> 00:51:14,140
Public security officer Kazami-Kun expresses willingness to cooperate with investigation

793
00:51:15,190 --> 00:51:18,700
From now on as a person you will be responsible for public security

794
00:51:18,700 --> 00:51:21,970
I'll be back to my post safely

795
00:51:21,970 --> 00:51:22,570
Let's make ourselves

796
00:51:24,350 --> 00:51:26,180
'Cause he'll never let me die

797
00:51:27,000 --> 00:51:28,200
New Year Announcement

798
00:51:28,850 --> 00:51:33,830
This is evidence of the bombing that occurred in front of the Metropolitan Police Department

799
00:51:33,830 --> 00:51:38,060
Looks like he found it later in the bushes

800
00:51:38,530 --> 00:51:39,850
I want to tell others

801
00:51:39,850 --> 00:51:41,980
This is a very important note

802
00:51:42,690 --> 00:51:46,320
Mist Job Offer and Message for Matsuji

803
00:51:48,410 --> 00:51:48,650
No

804
00:51:48,650 --> 00:51:51,140
Peace is Neil Directif Matsuda Skola Booties

805
00:51:52,380 --> 00:51:55,650
A gel man named Secretariat

806
00:51:55,650 --> 00:51:57,900
萨巴 Takutachi Plumia Jesus Surinia 和

807
00:51:57,900 --> 00:52:01,500
Kajutsu Heim Warm Notes Post-it Pass Weak Signals

808
00:52:02,100 --> 00:52:02,640
then

809
00:52:03,130 --> 00:52:08,350
Here is an exchange of information on how to find yourself in a place like this

810
00:52:08,350 --> 00:52:10,810
Can you help me find a man named Furuya?

811
00:52:10,810 --> 00:52:14,350
He's stuck in an isolation facility now and can't do that

812
00:52:14,930 --> 00:52:17,150
'Cause he's got a bomb around his neck

813
00:52:21,510 --> 00:52:22,350
A few days ago

814
00:52:22,350 --> 00:52:26,250
With the help of the serial bomber, you arrest

815
00:52:26,250 --> 00:52:31,620
Furuya escaped and was attacked while chasing this man

816
00:52:31,620 --> 00:52:33,270
He tied a bomb to his collar

817
00:52:34,140 --> 00:52:38,850
The man who then escaped was hit by a bomb of the same type as Furuya's

818
00:52:38,850 --> 00:52:44,280
This series of explosions and deaths was a trap

819
00:52:44,280 --> 00:52:47,370
Bring the old house we see

820
00:52:48,040 --> 00:52:49,390
Analysis results

821
00:52:49,390 --> 00:52:54,100
The collar bomb is said to use a mixed explosive of two special liquids

822
00:52:54,830 --> 00:52:58,820
The same type of bomb was used in the accident three years ago

823
00:52:59,990 --> 00:53:01,370
who are you

824
00:53:01,910 --> 00:53:05,570
I think you found an unidentified killer

825
00:53:06,090 --> 00:53:06,810
country of nationality

826
00:53:06,810 --> 00:53:07,410
sex

827
00:53:07,410 --> 00:53:11,220
Unknown Through the Ages is Active Worldwide

828
00:53:11,220 --> 00:53:15,030
The base of operations is known in Russia as a formidable Bravia

829
00:53:16,060 --> 00:53:19,600
Bravia means fire in Russian, right?

830
00:53:19,600 --> 00:53:22,570
How does it feel when people use exploding explosives?

831
00:53:22,570 --> 00:53:25,900
Did you bring that boy too?

832
00:53:26,450 --> 00:53:29,360
I saw suspicious bombs twice

833
00:53:29,360 --> 00:53:31,340
I think it would be quicker to bring him here

834
00:53:32,660 --> 00:53:35,870
So what is the power of the explosion?

835
00:53:35,870 --> 00:53:41,000
It explodes instantly when extremely explosive liquids are mixed

836
00:53:41,000 --> 00:53:42,350
burst into flames

837
00:53:43,510 --> 00:53:47,610
It's very similar to this supervisor when we see foreigners

838
00:53:47,610 --> 00:53:53,308
Why did a campaign that was assassinated before the CIA bother before the final?

839
00:53:53,308 --> 00:53:57,070
I slept soundly and don't know why the townspeople came to visit the Metropolitan Police Department

840
00:53:58,570 --> 00:53:59,110
tip is

841
00:53:59,110 --> 00:54:01,540
This card is not Mr. Matsuda

842
00:54:02,060 --> 00:54:03,440
that foreigner

843
00:54:03,440 --> 00:54:07,610
You didn't come to see Detective Matsuda even if you took a risk

844
00:54:07,610 --> 00:54:12,740
The cooperation of the detective towers is necessary so that the victim and the present

845
00:54:12,740 --> 00:54:16,400
Is there any connection between the criminals kidnapped by Kai Chibakun

846
00:54:17,560 --> 00:54:20,050
Bombing of today's multi-tenant building

847
00:54:20,050 --> 00:54:22,390
And the special bomb used by Pramiya

848
00:54:22,390 --> 00:54:24,670
It is possible that it was used

849
00:54:25,600 --> 00:54:27,670
Conan Kun and others are here

850
00:54:27,670 --> 00:54:29,620
It was unexpected even for Brian

851
00:54:30,400 --> 00:54:32,950
There really is no village there

852
00:54:32,950 --> 00:54:35,590
There was a threatening letter at your wedding

853
00:54:36,120 --> 00:54:38,730
After all, Pramiya's target is Mr. and Mrs. Murakami

854
00:54:39,420 --> 00:54:40,140
However

855
00:54:40,140 --> 00:54:43,620
What do you have to do with the burning of foreigners and the Chiba kidnapping case?

856
00:54:43,620 --> 00:54:47,430
I still don't know why it rains

857
00:54:47,430 --> 00:54:50,310
That's why I hear from someone

858
00:54:50,800 --> 00:54:56,140
I think you also know that Detective Matsuda was killed in the line of duty

859
00:54:56,140 --> 00:55:00,100
Four of the people in the same period died, right?

860
00:55:00,100 --> 00:55:05,620
Detectives from the explosive ordnance disposal team and Ogihara's team are dismantling the bomb

861
00:55:05,620 --> 00:55:07,000
Criminal traffic accident

862
00:55:07,640 --> 00:55:13,100
Sorry Morobushi, this is the first secret

863
00:55:13,100 --> 00:55:18,110
You're still as mysterious as ever, right?

864
00:55:18,110 --> 00:55:24,110
It has nothing to do with the incident, believe me, Akiba sweet vinegar rescue is now

865
00:55:24,110 --> 00:55:29,270
Takagi has the highest priority and he is figuring out how to defuse this bomb

866
00:55:29,270 --> 00:55:34,400
I know you are analyzing and I will prepare the material immediately

867
00:55:35,370 --> 00:55:37,590
I want to say

868
00:55:37,590 --> 00:55:38,790
In fact I

869
00:55:38,790 --> 00:55:41,160
I'm not good at chemical engineering

870
00:55:41,160 --> 00:55:46,110
The most important thing is that he is stupid

871
00:55:46,110 --> 00:55:51,360
Specifically, what kind of person is Mr. Matsuda?

872
00:55:51,360 --> 00:55:54,555
Shiba Inu and Duo Ye are surprisingly gentle

873
00:55:54,555 --> 00:55:57,570
Is it like meeting a porter?

874
00:56:04,910 --> 00:56:06,020
Hello

875
00:56:06,020 --> 00:56:07,460
Buy malt

876
00:56:07,460 --> 00:56:10,030
Before that, let me hear Chiba-kun's voice

877
00:56:10,030 --> 00:56:12,830
I'm procrastinating on moving to Matsukawa

878
00:56:13,350 --> 00:56:15,510
When the outer walls of the cage disappear

879
00:56:17,290 --> 00:56:17,500
hair roots

880
00:56:18,090 --> 00:56:18,720
Star

881
00:56:19,330 --> 00:56:21,370
Please do as I say from now on

882
00:56:22,080 --> 00:56:23,910
Go straight to Miyashita Park

883
00:56:24,600 --> 00:56:25,290
Call again

884
00:56:27,670 --> 00:56:28,150
Let's make ourselves

885
00:56:29,240 --> 00:56:31,790
Your face is cracked

886
00:56:32,280 --> 00:56:36,315
In his speech, police officer Takagi said that we are public security investigators

887
00:56:36,315 --> 00:56:39,360
Checking the monitor from a distance except for a long time

888
00:56:52,950 --> 00:56:53,520
Please

889
00:56:54,110 --> 00:56:55,550
Are there suspicious people?

890
00:56:56,110 --> 00:56:56,530
home

891
00:56:57,100 --> 00:57:00,850
Don't let your guard down for now, that's what kind of opponent

892
00:57:00,850 --> 00:57:03,400
I don't know how many

893
00:57:04,760 --> 00:57:06,800
Tricksattreat

894
00:57:14,410 --> 00:57:14,950
above

895
00:57:18,440 --> 00:57:18,890
often

896
00:57:19,400 --> 00:57:20,930
halloween event

897
00:57:29,470 --> 00:57:30,100
Must be a boyfriend

898
00:57:34,120 --> 00:57:36,070
If it's Halloween

899
00:57:36,070 --> 00:57:37,660
Stop faster

900
00:57:50,810 --> 00:57:52,850
What are you doing?

901
00:57:52,850 --> 00:57:53,270
This is

902
00:57:54,100 --> 00:57:56,290
People feel so good

903
00:57:58,810 --> 00:57:59,680
there

904
00:58:11,360 --> 00:58:15,530
So can you help me part-time for this event?

905
00:58:15,530 --> 00:58:16,640
because it has value

906
00:58:16,640 --> 00:58:20,150
Deputy Inspector Sato, please cooperate for a while

907
00:58:21,720 --> 00:58:22,650
See this

908
00:58:23,330 --> 00:58:25,400
Is Sergeant Takagi using it?

909
00:58:25,990 --> 00:58:26,620
direction

910
00:58:29,570 --> 00:58:32,150
Bring a police dog to track scents

911
00:58:32,780 --> 00:58:33,650
You're welcome

912
00:58:34,720 --> 00:58:35,020
One

913
00:59:11,280 --> 00:59:13,110
Underground water tank

914
00:59:18,190 --> 00:59:19,060
Remove the cover

915
00:59:20,890 --> 00:59:21,490
So sad

916
00:59:22,540 --> 00:59:23,710
Honda Halloween

917
00:59:25,380 --> 00:59:29,340
Until you can fly Shiba and Detective Matsuda with Shiba

918
00:59:30,150 --> 00:59:32,160
Can you guarantee Chiba's safety?

919
00:59:37,060 --> 00:59:39,400
Did you fall asleep under anesthesia or something?

920
00:59:40,850 --> 00:59:41,360
Alright

921
00:59:41,360 --> 00:59:41,900
Alright

922
00:59:42,650 --> 00:59:43,730
So I will ask

923
00:59:44,660 --> 00:59:46,730
Why did you call me

924
00:59:47,640 --> 00:59:49,650
Sorry for being rude

925
00:59:49,650 --> 00:59:50,310
apologize

926
00:59:51,390 --> 00:59:54,180
Who said prices are kidnappings

927
00:59:54,180 --> 00:59:57,330
Hey Matsuda Keiji, I won't ask you to understand me

928
00:59:57,850 --> 00:59:58,540
but

929
00:59:58,540 --> 01:00:00,670
We have no choice but to do this

930
01:00:02,960 --> 01:00:05,570
one by one

931
01:00:08,480 --> 01:00:10,580
I am Erinka Glenci

932
01:00:11,490 --> 01:00:13,890
From Russia to Japan to chase Plumia

933
01:00:14,460 --> 01:00:17,850
What it means to work with a filmmaker, a steel company or a lasco key point

934
01:00:17,850 --> 01:00:20,910
8 times faster

935
01:00:21,830 --> 01:00:23,120
I saw

936
01:00:23,120 --> 01:00:26,840
If you make it this far, I can't help but hear you

937
01:00:28,800 --> 01:00:29,760
it's very difficult

938
01:00:30,660 --> 01:00:34,470
Many people gathered the smell of sweets

939
01:00:34,470 --> 01:00:36,720
I hope it ends soon

940
01:00:38,820 --> 01:00:41,400
Hello, I found the location of the underground reservoir

941
01:00:41,400 --> 01:00:44,910
So the source is unknown

942
01:00:44,910 --> 01:00:47,550
Suddenly an image appeared on the screen

943
01:00:48,260 --> 01:00:52,310
Plamen is a terrorist who uses a special liquid gunpowder

944
01:00:52,800 --> 01:00:55,620
Countless people died at his hands

945
01:00:56,680 --> 01:00:59,620
My family was also killed by him

946
01:01:00,350 --> 01:01:01,760
everyone here

947
01:01:01,760 --> 01:01:03,680
for that terrible bomb

948
01:01:03,680 --> 01:01:06,950
their families and loved ones lost their lives

949
01:01:06,950 --> 01:01:09,650
swears revenge on Plamia

950
01:01:10,360 --> 01:01:12,100
comrades standing together

951
01:01:13,560 --> 01:01:14,400
architect

952
01:01:16,910 --> 01:01:17,810
Aour Company

953
01:01:26,480 --> 01:01:29,780
We have our own ramen tracking system

954
01:01:30,530 --> 01:01:32,300
is it really like that?

955
01:01:32,300 --> 01:01:34,070
They are a bunch of civilians

956
01:01:34,630 --> 01:01:37,330
Therefore, the available information is limited

957
01:01:37,330 --> 01:01:39,460
I didn't know Detective Matsuda died in the line of duty

958
01:01:40,020 --> 01:01:42,180
I understand

959
01:01:42,180 --> 01:01:47,010
Tell me what to do with the bomb Pramiya made

960
01:01:47,730 --> 01:01:49,290
you three years ago

961
01:01:49,290 --> 01:01:51,690
Defense bombs placed on buildings

962
01:01:52,340 --> 01:01:56,480
I want you to tell us the structure of the bomb

963
01:01:57,050 --> 01:02:00,530
If you master these features, you can predict in advance where to set them

964
01:02:01,350 --> 01:02:04,320
So we can catch it

965
01:02:06,230 --> 01:02:11,030
You won't cooperate with the police? I can't trust the police

966
01:02:13,110 --> 01:02:15,090
Diagnosed as a foreigner in front of the metropolitan police

967
01:02:15,690 --> 01:02:17,520
Is someone your friend?

968
01:02:19,230 --> 01:02:21,210
He is my brother

969
01:02:22,300 --> 01:02:24,370
Pramia has a rule

970
01:02:24,870 --> 01:02:28,920
I answered fire to the hiding place I was using to prepare before entering

971
01:02:28,920 --> 01:02:30,030
to hide evidence

972
01:02:31,010 --> 01:02:32,270
months before

973
01:02:32,270 --> 01:02:33,890
Annie found a hiding place

974
01:02:34,580 --> 01:02:35,630
She went alone

975
01:02:39,660 --> 01:02:42,390
My brother managed to remove the tablet

976
01:02:43,350 --> 01:02:46,635
Looks like something connects the bomb to the east

977
01:02:46,635 --> 01:02:48,660
This seems to reflect something to do with Kyoto

978
01:02:49,830 --> 01:02:50,190
but

979
01:02:50,190 --> 01:02:52,380
The screen goes blank after a few seconds

980
01:02:52,380 --> 01:02:55,080
He said he hasn't heard back since.

981
01:02:56,370 --> 01:02:59,820
So I think it would be quicker to ask people in Tokyo about Tokyo

982
01:03:00,380 --> 01:03:01,670
He went to the police station

983
01:03:02,970 --> 01:03:05,640
This stele is a little burnt

984
01:03:06,430 --> 01:03:10,330
The bomb on him was placed on that slab

985
01:03:11,040 --> 01:03:12,030
briefly

986
01:03:12,030 --> 01:03:14,700
This must be a steal trap

987
01:03:15,850 --> 01:03:16,810
I understand

988
01:03:17,710 --> 01:03:18,040
but

989
01:03:18,040 --> 01:03:22,270
According to you, you were at the scene of the accident three years ago

990
01:03:22,270 --> 01:03:25,900
That's why we developed this strategy

991
01:03:26,630 --> 01:03:28,970
Asked to detonate Pramiani's building

992
01:03:28,970 --> 01:03:31,550
I was going to pick him up on the spot

993
01:03:32,120 --> 01:03:32,540
but

994
01:03:32,540 --> 01:03:34,100
fail and escape

995
01:03:34,970 --> 01:03:39,890
My brother usually goes there

996
01:03:40,770 --> 01:03:44,205
We are the ones who want to see Detective Matsuda again

997
01:03:44,205 --> 01:03:47,310
He said he stopped the Plummia bomb, but he couldn't stop it

998
01:03:48,210 --> 01:03:50,700
So let's get to know you

999
01:03:50,700 --> 01:03:53,670
I have a small amount of information like an old photo of me

1000
01:03:54,520 --> 01:03:55,360
and

1001
01:03:55,360 --> 01:03:57,460
If I call you

1002
01:03:57,460 --> 01:03:58,780
It's an honor

1003
01:03:59,770 --> 01:04:02,800
I have a family more important than my life

1004
01:04:03,660 --> 01:04:04,680
I would do anything

1005
01:04:06,170 --> 01:04:07,520
The story is over

1006
01:04:07,520 --> 01:04:08,840
Write me now

1007
01:04:10,310 --> 01:04:11,570
I don't want to write

1008
01:04:12,680 --> 01:04:15,920
I agree with your personal grudge

1009
01:04:17,860 --> 01:04:20,560
If you are riding on a rope or bag, you want to secure it

1010
01:04:20,560 --> 01:04:21,460
dish

1011
01:04:22,120 --> 01:04:24,880
Detective Matsuda, you have no choice

1012
01:04:25,540 --> 01:04:30,400
Detective Chiba says Shindo is heavy no matter what

1013
01:04:31,250 --> 01:04:33,890
I will catch you and punish you

1014
01:04:35,010 --> 01:04:36,900
I told you to check and hand it over

1015
01:04:38,940 --> 01:04:39,210
Yes

1016
01:04:40,340 --> 01:04:43,850
Tsuda died when I died

1017
01:04:44,700 --> 01:04:45,000
because

1018
01:04:45,000 --> 01:04:47,940
Lunch with Matsuzawa and Kerry at the casino

1019
01:04:51,340 --> 01:04:53,410
Real and less Amano

1020
01:04:56,020 --> 01:04:57,910
and my money

1021
01:04:57,910 --> 01:04:59,350
sorry

1022
01:05:02,260 --> 01:05:03,760
If you put there

1023
01:05:04,610 --> 01:05:08,180
Plamia is the game that benefits most from all the competition

1024
01:05:09,210 --> 01:05:09,870
Konan Hospital

1025
01:05:10,700 --> 01:05:15,380
So in the video now you and I are acquaintances

1026
01:05:15,380 --> 01:05:19,220
KING According to Kakichi Achan Rainbow Sky Rating of Me and Prime Tree

1027
01:05:20,140 --> 01:05:20,680
Don't come

1028
01:05:22,040 --> 01:05:24,050
This is not the place for children

1029
01:05:26,260 --> 01:05:29,170
Chip ramen

1030
01:05:31,270 --> 01:05:32,470
Oh

1031
01:05:33,700 --> 01:05:34,300
Delicious

1032
01:05:44,020 --> 01:05:46,450
Some people are still disgusting in the game

1033
01:05:50,480 --> 01:05:50,840
hurry up

1034
01:05:56,300 --> 01:05:56,840
This is a topic

1035
01:05:59,110 --> 01:05:59,560
How are you?

1036
01:06:00,980 --> 01:06:01,490
Yes

1037
01:06:01,490 --> 01:06:02,150
to a certain extent

1038
01:06:02,940 --> 01:06:06,990
I thought it was an Oscar-winning performance until halfway through

1039
01:06:07,960 --> 01:06:09,190
at the last minute

1040
01:06:10,110 --> 01:06:11,880
Anyway, it's okay

1041
01:06:14,610 --> 01:06:15,450
How are you?

1042
01:06:16,070 --> 01:06:17,180
thanks!

1043
01:06:18,470 --> 01:06:20,900
This game is disgusting if anyone gets caught in the middle

1044
01:06:22,330 --> 01:06:23,140
son

1045
01:06:29,840 --> 01:06:30,890
pregnancy

1046
01:06:33,180 --> 01:06:33,450
a small

1047
01:06:34,150 --> 01:06:34,960
Naiko-chan

1048
01:06:34,960 --> 01:06:35,800
I'm very good

1049
01:06:38,770 --> 01:06:39,370
something

1050
01:06:42,790 --> 01:06:47,470
So I'm trying my best to track down the fugitive gang

1051
01:06:48,720 --> 01:06:53,190
Let's cancel the ceremony. Everyone's safety is important.

1052
01:06:53,190 --> 01:06:56,010
There is no doubt that the plastic side is for you

1053
01:06:56,510 --> 01:06:56,780
from now on

1054
01:06:56,780 --> 01:06:59,990
Please give them two honorifics

1055
01:07:01,900 --> 01:07:02,710
you

1056
01:07:02,710 --> 01:07:04,900
this is the message

1057
01:07:06,200 --> 01:07:10,970
wedding on schedule

1058
01:07:11,640 --> 01:07:13,980
With more casualties

1059
01:07:13,980 --> 01:07:15,870
Lotte Chunichi

1060
01:07:18,610 --> 01:07:21,010
I'm still having a marriage

1061
01:07:21,930 --> 01:07:27,090
This is what I do now

1062
01:07:27,090 --> 01:07:32,310
I'll get you, why don't you do this to miss Uranus?

1063
01:07:32,310 --> 01:07:36,810
Even if the wedding is cancelled, it's just another place

1064
01:07:37,530 --> 01:07:39,360
Why are you so obsessed with weddings

1065
01:07:40,500 --> 01:07:41,970
What happened Conan

1066
01:07:41,970 --> 01:07:42,750
looks scared

1067
01:07:43,640 --> 01:07:45,470
There is nothing

1068
01:07:45,470 --> 01:07:46,640
It's a connection

1069
01:07:46,640 --> 01:07:47,480
So I'm going home

1070
01:07:48,210 --> 01:07:49,080
Be careful on the way back

1071
01:07:52,000 --> 01:07:54,084
I didn't expect to get a call from you

1072
01:07:54,084 --> 01:07:57,460
I want to tell you as soon as possible

1073
01:07:57,920 --> 01:08:00,860
I found information about organizing plastic

1074
01:08:01,630 --> 01:08:03,610
Stories of organization before the winter solstice

1075
01:08:04,480 --> 01:08:07,420
We have a network from Russia to Europe

1076
01:08:07,420 --> 01:08:10,750
Dow appears to be going after Plamia alone

1077
01:08:10,750 --> 01:08:15,130
If you stop breathing the roots of plastic rain at that time of day

1078
01:08:15,130 --> 01:08:18,130
The leader is a woman named Erinika

1079
01:08:18,830 --> 01:08:20,540
There are burn marks on her face

1080
01:08:21,260 --> 01:08:23,570
The national police hesitated in planning and more

1081
01:08:23,570 --> 01:08:26,960
They were angered by the reaction of...

1082
01:08:26,960 --> 01:08:29,210
I set up an organization to go back and forth

1083
01:08:29,730 --> 01:08:30,390
However

1084
01:08:30,390 --> 01:08:32,400
Although this is a private organization

1085
01:08:32,400 --> 01:08:34,770
A very unpleasant opponent for Flania

1086
01:08:35,400 --> 01:08:38,760
How much money did he bring to disrupt the work?

1087
01:08:39,830 --> 01:08:42,830
Maybe it has something to do with the bombing in Japan

1088
01:08:43,340 --> 01:08:46,880
Incidents of foreigners burning and bombing buildings

1089
01:08:46,880 --> 01:08:49,040
I'm a little confused about the bar

1090
01:08:49,580 --> 01:08:54,830
For me, it is safer to use the wireless method than the geo-tagging method

1091
01:08:54,830 --> 01:08:58,370
This time, he deliberately contacted the police on the other side

1092
01:08:59,380 --> 01:09:01,480
Brahmire must have had some intention

1093
01:09:01,990 --> 01:09:02,920
one more

1094
01:09:02,920 --> 01:09:06,430
I don't even know why I collar bombed Mr. Amuro

1095
01:09:06,430 --> 01:09:09,490
If you want revenge on where you attracted a year ago

1096
01:09:09,490 --> 01:09:12,970
I will kill you soon

1097
01:09:12,970 --> 01:09:17,860
I was thinking that you saw the evidence memorandum in the Shaoxi case?

1098
01:09:17,860 --> 01:09:20,500
I still don't know what that means

1099
01:09:21,030 --> 01:09:21,330
However

1100
01:09:21,330 --> 01:09:24,660
My friend told me it was wedding time

1101
01:09:25,700 --> 01:09:27,980
Impatience is the biggest trap

1102
01:09:29,070 --> 01:09:32,760
How many times have you outgrown this contraption?

1103
01:09:33,870 --> 01:09:34,800
Good luck

1104
01:09:39,200 --> 01:09:40,310
I'm late

1105
01:09:41,060 --> 01:09:43,550
I'm tired of being here

1106
01:09:44,080 --> 01:09:45,010
I asked

1107
01:09:45,540 --> 01:09:46,320
in the wind

1108
01:09:48,090 --> 01:09:50,490
On the wedding day

1109
01:09:58,200 --> 01:09:58,470
Yes

1110
01:10:09,530 --> 01:10:10,130
This is

1111
01:10:10,610 --> 01:10:11,450
heavy rain

1112
01:10:11,450 --> 01:10:11,870
after all

1113
01:10:11,870 --> 01:10:12,890
Be a little monster

1114
01:10:13,460 --> 01:10:14,180
toxic

1115
01:10:14,180 --> 01:10:19,040
Sumatra or not, meet mother and baby Etna in Sakaanku for the cost of one day

1116
01:10:19,800 --> 01:10:20,460
Even with breasts

1117
01:10:20,460 --> 01:10:21,720
uninteresting cherries

1118
01:10:21,720 --> 01:10:24,750
Many instructors are waiting for the rain

1119
01:10:25,960 --> 01:10:26,740
old palm

1120
01:10:27,650 --> 01:10:31,040
Lu Lu Portable Jet Therapeutic Tape Taken All in Two Gels

1121
01:10:33,870 --> 01:10:33,990
and

1122
01:10:33,990 --> 01:10:36,000
The Nika display is also on the dresser

1123
01:10:36,740 --> 01:10:37,280
in Toyohashi

1124
01:10:37,280 --> 01:10:37,940
and young

1125
01:10:48,260 --> 01:10:50,060
Maha Spa Team Lace Scarf

1126
01:10:50,060 --> 01:10:51,770
It's too thin for Steve Tibro's season

1127
01:10:53,930 --> 01:10:58,040
Dear Mr. Uchida, AIDS is distressing

1128
01:10:58,540 --> 01:10:58,840
terrifying

1129
01:10:58,840 --> 01:11:00,850
Remove cool spa function

1130
01:11:03,290 --> 01:11:04,940
Do after all AV

1131
01:11:08,300 --> 01:11:11,930
Something terrible happened

1132
01:11:12,630 --> 01:11:17,550
It looks like the wedding will only be officiated by Muranaka and Christine

1133
01:11:18,150 --> 01:11:21,660
It was a harvest wedding, but unfortunately

1134
01:11:24,710 --> 01:11:26,390
It's easy to get along with

1135
01:11:28,020 --> 01:11:29,280
S AND EYES

1136
01:11:30,500 --> 01:11:31,160
Oh

1137
01:11:31,160 --> 01:11:34,310
When the explosion happened before the final, it fell in front of me

1138
01:11:34,310 --> 01:11:36,800
I remember writing that memo a little while ago

1139
01:11:36,800 --> 01:11:40,430
You said you saw my sister's memo

1140
01:11:41,190 --> 01:11:42,300
I don't think it's English

1141
01:11:42,300 --> 01:11:44,340
I don't understand very well

1142
01:11:44,340 --> 01:11:46,890
I want to wait until my father wakes up and ask him

1143
01:11:47,740 --> 01:11:48,970
This is not a circle marker

1144
01:11:50,110 --> 01:11:51,430
here and here

1145
01:12:03,350 --> 01:12:05,720
There's an ominous letter in the rain

1146
01:12:06,890 --> 01:12:08,180
I want to tell others

1147
01:12:08,180 --> 01:12:11,240
This is a very important memo

1148
01:12:11,750 --> 01:12:15,980
She is in the hospital with a shoulder injury

1149
01:12:16,760 --> 01:12:17,720
She's dating in the city

1150
01:12:18,370 --> 01:12:18,730
Oh heavens

1151
01:12:18,730 --> 01:12:21,430
a child who noticed a place like this

1152
01:12:21,430 --> 01:12:23,950
Take it and give it to me

1153
01:12:24,990 --> 01:12:27,660
I have something my friend would love to give

1154
01:12:29,010 --> 01:12:30,960
Show it to Mr. Matsui

1155
01:12:30,960 --> 01:12:32,850
That's how the shape came

1156
01:12:32,850 --> 01:12:35,190
Even the Raw Ramen is surprising

1157
01:12:35,190 --> 01:12:39,000
I swear to make all the ramen unsold

1158
01:12:39,000 --> 01:12:40,710
company established together

1159
01:12:41,300 --> 01:12:44,000
wedding on schedule

1160
01:12:44,710 --> 01:12:46,180
If you stop

1161
01:12:47,980 --> 01:12:50,560
When it comes to more casualties

1162
01:12:54,510 --> 01:12:55,290
It's here

1163
01:12:55,980 --> 01:12:57,480
this is the answer

1164
01:12:58,060 --> 01:12:58,330
pseudonym

1165
01:13:00,000 --> 01:13:02,490
See what I just said

1166
01:13:03,200 --> 01:13:05,720
This is the traffic rules section for Halloween

1167
01:13:06,250 --> 01:13:11,440
From Y intersection at the foot of Dogenzaka, go to Miyayamazaka

1168
01:13:11,440 --> 01:13:14,650
First of all, the Beetle Road passes through Shibuya Station

1169
01:13:14,650 --> 01:13:17,080
There is also an intersection through Meiji-do Guardado

1170
01:13:17,640 --> 01:13:19,860
Rotate 90 degrees

1171
01:13:20,680 --> 01:13:24,710
It's a brand, right?

1172
01:13:24,710 --> 01:13:27,880
The coin just burned so I mistook it for the yen mark

1173
01:13:28,490 --> 01:13:29,150
but

1174
01:13:29,150 --> 01:13:33,320
The hikariis where Shinya Murakami held his wedding are located in Shibuya

1175
01:13:33,860 --> 01:13:36,560
Even if you didn't want to draw a picture like this

1176
01:13:36,560 --> 01:13:37,370
No

1177
01:13:37,370 --> 01:13:38,480
More than just hikari

1178
01:13:39,050 --> 01:13:41,060
Perhaps the surrounding area

1179
01:13:43,680 --> 01:13:46,020
You say this house is like a search room

1180
01:13:48,070 --> 01:13:52,570
I'm talking about these 12 hours

1181
01:13:53,980 --> 01:13:54,160
and

1182
01:13:54,160 --> 01:13:56,620
You said you solved another mystery

1183
01:13:57,600 --> 01:14:00,090
I almost got caught in that building explosion

1184
01:14:00,600 --> 01:14:04,680
After all, this is not intended for Shinya Murakami

1185
01:14:05,130 --> 01:14:07,350
For us from the beginning

1186
01:14:08,200 --> 01:14:10,510
You may have seen this evidence note

1187
01:14:10,510 --> 01:14:13,180
The criminal tried to destroy the man

1188
01:14:13,670 --> 01:14:18,140
After all, how do you know kids are going to that multi-tenant building?

1189
01:14:18,670 --> 01:14:21,040
bombs are like marijuana

1190
01:14:21,040 --> 01:14:22,840
I heard it was pre-arranged

1191
01:14:24,200 --> 01:14:27,560
Someone must have sent everyone there

1192
01:14:28,600 --> 01:14:29,200
no chance

1193
01:14:29,870 --> 01:14:32,540
The guy who said he was going to a meeting

1194
01:14:32,540 --> 01:14:35,630
In Japan, people hide by changing their facial features

1195
01:14:36,300 --> 01:14:37,830
That's what the police detective said

1196
01:14:38,750 --> 01:14:39,650
Don't worry about it

1197
01:14:40,580 --> 01:14:43,040
The previous owner was evicted from the house

1198
01:14:45,020 --> 01:14:46,190
I don't sell my identity

1199
01:14:48,250 --> 01:14:51,880
I'm sure he retired for a while

1200
01:14:51,880 --> 01:14:54,790
Although he had the chance to change

1201
01:14:54,790 --> 01:14:56,290
I am a police officer

1202
01:14:57,120 --> 01:15:00,660
A child finds the victim's lost item, takes it and gives it to him

1203
01:15:02,220 --> 01:15:03,930
Because I was talking

1204
01:15:04,850 --> 01:15:05,360
this time

1205
01:15:05,360 --> 01:15:09,590
Sister Lan took the child without saying the child's name.

1206
01:15:09,590 --> 01:15:14,540
She didn't know what this was, so she wanted to bomb them all

1207
01:15:15,050 --> 01:15:18,020
This is the Shinichi-Niichan inference

1208
01:15:19,160 --> 01:15:20,300
This letter really

1209
01:15:20,870 --> 01:15:22,130
This is Russian, not English

1210
01:15:22,130 --> 01:15:26,540
Odagami probably means Apulian bullet

1211
01:15:27,070 --> 01:15:30,220
What is tomorrow? Four numbers

1212
01:15:31,530 --> 01:15:32,070
Kin-chan

1213
01:15:32,610 --> 01:15:33,330
Everyone knows

1214
01:15:34,270 --> 01:15:35,380
What

1215
01:15:35,380 --> 01:15:37,510
Then Shinya Murakami committed suicide

1216
01:15:37,510 --> 01:15:39,970
you informed me

1217
01:15:40,460 --> 01:15:40,940
leave

1218
01:15:46,810 --> 01:15:47,710
How are you?

1219
01:15:49,060 --> 01:15:54,250
Honestly, it's horrible, we'll protect you

1220
01:15:54,740 --> 01:15:57,650
I think they killed two people in Japan too

1221
01:15:57,650 --> 01:16:01,280
The bomb in that building was also intact.

1222
01:16:01,280 --> 01:16:04,130
I won't let you touch Pramiya

1223
01:16:05,330 --> 01:16:05,540
Yes

1224
01:16:07,640 --> 01:16:08,780
Yes, but body

1225
01:16:18,270 --> 01:16:19,860
would be useful

1226
01:16:20,320 --> 01:16:21,580
Kashiwa used

1227
01:16:22,250 --> 01:16:22,940
discarded

1228
01:16:24,630 --> 01:16:26,220
Ayumi also wants to go to Shibuya

1229
01:16:27,080 --> 01:16:28,550
there is no way

1230
01:16:28,550 --> 01:16:31,190
We can't go alone

1231
01:16:31,190 --> 01:16:33,830
Adults don't seem to care

1232
01:16:34,530 --> 01:16:35,430
Be quiet

1233
01:16:35,430 --> 01:16:36,870
honest

1234
01:16:36,870 --> 01:16:39,180
Sunohara is a test of quality

1235
01:16:40,960 --> 01:16:41,350
chopped

1236
01:16:43,520 --> 01:16:45,980
A large city with large hall buildings

1237
01:16:45,980 --> 01:16:53,030
There are police officers working hard in the middle to protect night vision

1238
01:16:53,650 --> 01:16:54,790
kick as hard as you can

1239
01:16:55,370 --> 01:16:58,430
Shibuya Check Shinagawa Police

1240
01:16:58,940 --> 01:17:03,251
I don't think I'm auditioning for Ikebukuro Keizai

1241
01:17:03,251 --> 01:17:08,150
I really want to go to Shibuya

1242
01:17:09,090 --> 01:17:10,080
Yes

1243
01:17:10,080 --> 01:17:12,750
The answer is Shibuya

1244
01:17:13,590 --> 01:17:16,380
Because there's a store in the middle

1245
01:17:16,380 --> 01:17:20,460
I don't care about it, I spent a lot of time thinking about it

1246
01:17:21,140 --> 01:17:21,680
Yes yes

1247
01:17:21,680 --> 01:17:22,490
why

1248
01:17:23,600 --> 01:17:26,770
I don't know what it is, but it's worth healing

1249
01:17:26,770 --> 01:17:30,020
Email from Dr. Ushitanda

1250
01:17:31,830 --> 01:17:32,250
One

1251
01:17:32,250 --> 01:17:32,820
No no

1252
01:17:32,820 --> 01:17:33,840
No no no

1253
01:17:33,840 --> 01:17:35,820
What do you mean

1254
01:17:35,820 --> 01:17:37,050
Oh

1255
01:17:37,050 --> 01:17:38,460
Don't hide anything

1256
01:18:06,900 --> 01:18:08,160
loose earth

1257
01:18:09,590 --> 01:18:10,130
man

1258
01:18:13,930 --> 01:18:18,010
When I know why a man wears a hat

1259
01:18:18,010 --> 01:18:19,000
A little

1260
01:18:20,750 --> 01:18:21,620
then

1261
01:18:22,320 --> 01:18:26,010
Umbrella bags often escape for Alan

1262
01:18:26,010 --> 01:18:27,450
More than war now

1263
01:18:28,060 --> 01:18:30,775
It's dangerous here tonight

1264
01:18:30,775 --> 01:18:33,190
Lysia Kata Lute

1265
01:18:33,960 --> 01:18:38,790
Guys like Baris Pero let's exchange rings

1266
01:18:49,440 --> 01:18:49,950
Hey

1267
01:18:49,950 --> 01:18:50,940
What happened

1268
01:18:56,020 --> 01:18:56,350
Yes

1269
01:18:58,400 --> 01:18:59,150
vertical column

1270
01:19:00,220 --> 01:19:00,880
poisonous

1271
01:19:01,580 --> 01:19:02,870
The child's head was knocked off

1272
01:19:04,740 --> 01:19:05,490
I'm in the middle

1273
01:19:07,100 --> 01:19:09,080
what do you mean

1274
01:19:09,920 --> 01:19:12,620
Do you know the identity of the dark

1275
01:19:14,490 --> 01:19:16,200
Solve the previous two problems

1276
01:19:17,100 --> 01:19:20,850
Rear cage closes and locks the entry gate

1277
01:19:36,410 --> 01:19:37,250
Put your hands up

1278
01:19:38,630 --> 01:19:39,530
Plumia

1279
01:19:40,550 --> 01:19:40,760
No

1280
01:19:40,760 --> 01:19:43,760
What are you saying?

1281
01:19:45,140 --> 01:19:45,770
Tsuda no

1282
01:19:47,840 --> 01:19:48,410
you

1283
01:19:49,530 --> 01:19:54,255
No, why should I tell myself I'm going to sanitize today?

1284
01:19:54,255 --> 01:19:57,510
The bride and groom quickly raised their hands

1285
01:20:01,210 --> 01:20:02,680
How are you engaged

1286
01:20:03,270 --> 01:20:05,010
Please raise your hand

1287
01:20:06,280 --> 01:20:09,076
What awaits her is the traffic accident she suffered three years ago.

1288
01:20:09,076 --> 01:20:12,220
She was unable to lift her right shoulder due to the consequences of the accident.

1289
01:20:12,220 --> 01:20:13,480
Traffic accident

1290
01:20:14,650 --> 01:20:15,580
three years ago

1291
01:20:15,580 --> 01:20:18,670
My right arm was raised because I was shot by a Japanese detective

1292
01:20:18,670 --> 01:20:22,180
Christine Richard

1293
01:20:22,670 --> 01:20:23,210
No

1294
01:20:24,250 --> 01:20:25,060
Pramyang

1295
01:20:27,010 --> 01:20:27,610
mine

1296
01:20:28,640 --> 01:20:31,490
Please why is she to blame

1297
01:20:33,240 --> 01:20:35,250
This is a metal detector

1298
01:20:35,860 --> 01:20:39,760
The suspension pool is now full and ready for ramen

1299
01:20:40,310 --> 01:20:42,830
It reacts if you get close to it

1300
01:20:42,830 --> 01:20:45,350
This is a product with metal screws due to minor surgery

1301
01:20:45,890 --> 01:20:47,090
then

1302
01:20:47,090 --> 01:20:47,480
you

1303
01:20:47,480 --> 01:20:52,355
Pramiya said in the waiting room now that he killed two people?

1304
01:20:52,355 --> 01:20:57,470
Why was the news of the murder of the second bomber not officially announced?

1305
01:20:57,470 --> 01:21:02,015
To protect our marriage, we decided to use perfect security

1306
01:21:02,015 --> 01:21:06,950
You didn't give it to me?

1307
01:21:07,400 --> 01:21:10,190
Objective expression is a mess until monthly

1308
01:21:11,550 --> 01:21:14,700
Sorry Christina

1309
01:21:22,430 --> 01:21:28,100
That's what I did last time I went to Christina

1310
01:21:33,250 --> 01:21:34,090
Noisy

1311
01:21:34,090 --> 01:21:34,570
Noisy

1312
01:21:35,990 --> 01:21:38,120
Christmas is so annoying

1313
01:21:38,120 --> 01:21:39,290
people like him

1314
01:21:39,290 --> 01:21:40,100
you

1315
01:21:53,520 --> 01:21:53,850
release

1316
01:21:54,680 --> 01:21:55,160
such a thing

1317
01:21:57,320 --> 01:21:59,360
Who knows my true identity

1318
01:22:00,960 --> 01:22:02,820
No one survives

1319
01:22:08,420 --> 01:22:09,050
Come right

1320
01:22:10,240 --> 01:22:10,930
ing (ing)

1321
01:22:15,080 --> 01:22:15,350
above

1322
01:22:20,640 --> 01:22:21,420
I came early

1323
01:22:23,050 --> 01:22:23,980
wood flavor potato chips

1324
01:22:25,280 --> 01:22:27,350
Seeing others embrace them tightly

1325
01:22:29,200 --> 01:22:29,800
Very

1326
01:22:31,550 --> 01:22:33,290
of

1327
01:22:40,280 --> 01:22:41,210
Enter from the external entrance

1328
01:22:43,190 --> 01:22:44,510
Somehow I invented

1329
01:22:45,950 --> 01:22:46,820
sorry

1330
01:22:46,820 --> 01:22:51,850
I'm a young idiot really

1331
01:22:51,850 --> 01:22:58,190
What should I worry about now?

1332
01:23:15,400 --> 01:23:21,220
Good morning Akashi and I went to the roof

1333
01:23:21,220 --> 01:23:24,550
Like a wedding ceremony

1334
01:23:24,550 --> 01:23:28,750
The rented helicopter is shiny after all, and itches like a refugee

1335
01:23:28,750 --> 01:23:32,800
When pressing or chasing condensation, it is naughty Abel near the area

1336
01:23:33,660 --> 01:23:35,790
Osuka Sashimi research is the former Pichi

1337
01:23:35,790 --> 01:23:38,190
Kunampura Eye tasting the parfait

1338
01:23:50,350 --> 01:23:54,520
I think it's better to give up

1339
01:23:56,280 --> 01:23:57,690
Christine

1340
01:24:01,520 --> 01:24:01,850
this

1341
01:24:02,840 --> 01:24:06,080
I think you should call me Brahmire

1342
01:24:07,110 --> 01:24:09,960
Who is Edogawa Conan?

1343
01:24:11,390 --> 01:24:12,500
stable

1344
01:24:13,900 --> 01:24:14,200
and

1345
01:24:17,310 --> 01:24:19,500
insect

1346
01:24:19,500 --> 01:24:21,360
Your plan failed

1347
01:24:22,050 --> 01:24:24,510
plan to kill them all

1348
01:24:25,450 --> 01:24:27,640
In the days of Erinka and Radda

1349
01:24:27,640 --> 01:24:28,690
You are you

1350
01:24:28,690 --> 01:24:30,880
I follow you to the ends of the earth

1351
01:24:31,730 --> 01:24:32,870
As expected by Plamemo

1352
01:24:32,870 --> 01:24:34,220
monopoly

1353
01:24:34,220 --> 01:24:36,560
So I made a plan to come back to life

1354
01:24:37,320 --> 01:24:39,240
Bring them together in one place

1355
01:24:39,240 --> 01:24:41,040
blow up with your favorite bomb

1356
01:24:44,110 --> 01:24:44,380
Alright

1357
01:24:44,380 --> 01:24:49,330
You're right boy

1358
01:24:50,130 --> 01:24:50,610
I

1359
01:24:50,610 --> 01:24:53,340
First to dispel rumors he is retiring

1360
01:24:53,340 --> 01:24:57,858
Then they approached the village and someone shot Shinya Murakami

1361
01:24:57,858 --> 01:25:02,070
If this has anything to do with bra rain

1362
01:25:02,070 --> 01:25:05,430
They ran to catch me

1363
01:25:05,430 --> 01:25:08,040
I'm afraid this is my last chance

1364
01:25:08,040 --> 01:25:12,270
You have another purpose in killing witnesses

1365
01:25:13,250 --> 01:25:15,260
you are that brownie

1366
01:25:15,260 --> 01:25:18,770
I killed everything I saw

1367
01:25:18,770 --> 01:25:19,400
Yes

1368
01:25:19,400 --> 01:25:23,030
I once tasted the humiliation of the Japanese

1369
01:25:24,610 --> 01:25:25,000
sorry

1370
01:25:25,000 --> 01:25:26,770
accepted by the police

1371
01:25:27,680 --> 01:25:32,780
The target was the result of an in-depth investigation by the United States and the then-Metropolitan Police Department

1372
01:25:32,780 --> 01:25:35,060
Matsuda died soon after

1373
01:25:35,060 --> 01:25:36,860
died in a traffic accident

1374
01:25:37,540 --> 01:25:37,720
Be careful,

1375
01:25:37,720 --> 01:25:40,630
Cole calls zero a hero

1376
01:25:41,110 --> 01:25:44,290
Even if you only know the name Furusia Morus

1377
01:25:44,290 --> 01:25:50,320
No matter how I searched, I couldn't find any information about these two people

1378
01:25:50,320 --> 01:25:55,810
It seems they want to lure him with the bomber that killed the detective

1379
01:25:55,810 --> 01:25:58,780
If you let that guy run, he'll get out of the hole quickly

1380
01:25:58,780 --> 01:26:02,380
Swimming pools seem expected

1381
01:26:02,380 --> 01:26:04,780
successful bombing

1382
01:26:04,780 --> 01:26:07,510
If you get this far, someone else will definitely leave

1383
01:26:08,300 --> 01:26:09,530
I used to call you

1384
01:26:09,530 --> 01:26:12,170
It won't come out even if you get this far

1385
01:26:13,140 --> 01:26:14,400
I think I'm dead

1386
01:26:15,450 --> 01:26:19,140
Erinka Oleg's brother's brother

1387
01:26:19,140 --> 01:26:22,080
It's Moana, right?

1388
01:26:22,080 --> 01:26:25,755
He returned the tablet he deliberately stole to his friend

1389
01:26:25,755 --> 01:26:29,910
If you do you can blow it there and blow the Radha Cayden era

1390
01:26:30,440 --> 01:26:30,890
However

1391
01:26:30,890 --> 01:26:32,690
I didn't see your companion

1392
01:26:32,690 --> 01:26:34,700
acting alone

1393
01:26:35,250 --> 01:26:36,180
in Matsuda

1394
01:26:36,180 --> 01:26:40,440
He wants to tell me everything that Matsuda is dead

1395
01:26:41,360 --> 01:26:41,840
then

1396
01:26:42,370 --> 01:26:45,460
He said he was using the GPS on his tablet to mark

1397
01:26:45,460 --> 01:26:48,910
You detonated the bomb before being taken to the police station

1398
01:26:49,380 --> 01:26:52,770
The keyword "Tokyo" I prepared on my tablet

1399
01:26:53,320 --> 01:26:53,710
Be careful,

1400
01:26:53,710 --> 01:26:56,710
People in those days ate well

1401
01:26:57,810 --> 01:26:58,230
However

1402
01:26:58,230 --> 01:27:02,490
I didn't know the guy found the bullet in me

1403
01:27:02,990 --> 01:27:04,010
It's a wrong calculation

1404
01:27:04,540 --> 01:27:06,940
I just noticed the note left by Oleg

1405
01:27:07,640 --> 01:27:08,390
middle class

1406
01:27:09,080 --> 01:27:10,070
compared to three years ago

1407
01:27:10,070 --> 01:27:11,660
Also the demon king kitano

1408
01:27:12,210 --> 01:27:17,100
Even saying that it may impede the injured person's activities as an aid to playing by themselves

1409
01:27:17,910 --> 01:27:20,250
For those who make precision bombs

1410
01:27:20,250 --> 01:27:21,450
It's fatal

1411
01:27:22,000 --> 01:27:22,450
That's why

1412
01:27:22,450 --> 01:27:24,430
Those who give up

1413
01:27:24,430 --> 01:27:28,450
Is it true that the price of this is not able to lift my right arm?

1414
01:27:29,490 --> 01:27:33,180
Where is my bomb?

1415
01:27:33,790 --> 01:27:36,580
Your real identity is the police or the Dow Jones

1416
01:27:36,580 --> 01:27:39,670
Many people know, including the same person

1417
01:27:39,670 --> 01:27:41,950
No need to let it explode anymore

1418
01:27:44,160 --> 01:27:47,010
I said before you know my true identity

1419
01:27:47,010 --> 01:27:49,770
No one can bear it alone

1420
01:27:51,120 --> 01:27:51,300
Be careful,

1421
01:27:51,300 --> 01:27:53,400
These kids are idiots

1422
01:27:54,110 --> 01:27:55,850
halloween decoration

1423
01:27:55,850 --> 01:27:57,620
I think I just think

1424
01:27:58,310 --> 01:27:59,060
no chance

1425
01:28:00,160 --> 01:28:00,790
this light

1426
01:28:01,820 --> 01:28:04,160
liquid gunpowder, including Derby

1427
01:28:04,160 --> 01:28:05,060
Dogenzaka

1428
01:28:05,060 --> 01:28:07,190
Placed in miyayamazaka etc.

1429
01:28:07,580 --> 01:28:10,460
Keep liquid to a minimum

1430
01:28:10,460 --> 01:28:13,310
Flow to the rescue channel

1431
01:28:14,400 --> 01:28:17,490
So did you take advantage of Shibuya's height difference?

1432
01:28:20,690 --> 01:28:23,660
Massive hybrid liquid pump

1433
01:28:23,660 --> 01:28:26,420
It will explode like never before

1434
01:28:32,650 --> 01:28:33,520
and

1435
01:28:33,520 --> 01:28:37,300
Everything I radiate disappears this way

1436
01:28:44,660 --> 01:28:46,370
That's exactly what I want to hear

1437
01:28:53,970 --> 01:28:55,620
It's not public

1438
01:28:57,040 --> 01:28:57,460
swimming pool or

1439
01:28:58,870 --> 01:29:02,110
I can catch you anytime

1440
01:29:02,890 --> 01:29:05,020
Let you know where the bomb is

1441
01:29:05,020 --> 01:29:06,820
I made you swim here on purpose

1442
01:29:07,530 --> 01:29:07,980
Oh heavens

1443
01:29:07,980 --> 01:29:11,100
I can make a rough prediction based on this marker, but

1444
01:29:14,200 --> 01:29:15,160
I can't escape anymore

1445
01:29:19,970 --> 01:29:20,270
and

1446
01:29:22,150 --> 01:29:23,830
I've come so far

1447
01:29:24,510 --> 01:29:25,050
Alright

1448
01:29:25,050 --> 01:29:25,890
Put your hands up

1449
01:29:27,040 --> 01:29:28,540
Turn to the back of her head

1450
01:29:31,100 --> 01:29:32,990
money

1451
01:29:36,100 --> 01:29:37,900
If this happens, even just one person can see

1452
01:29:39,310 --> 01:29:39,730
Yes

1453
01:30:05,910 --> 01:30:06,420
I'm here

1454
01:30:10,820 --> 01:30:11,120
and

1455
01:30:22,870 --> 01:30:23,380
can read

1456
01:30:25,860 --> 01:30:28,740
I'll keep a spare just in case

1457
01:30:30,840 --> 01:30:33,840
I'll let this person step in front of you

1458
01:30:33,840 --> 01:30:34,770
that collar bomb

1459
01:30:41,620 --> 01:30:41,950
One

1460
01:30:42,450 --> 01:30:42,930
you

1461
01:30:48,050 --> 01:30:48,380
what

1462
01:30:49,700 --> 01:30:51,470
I wonder if this will happen

1463
01:30:51,470 --> 01:30:53,930
I returned your gift to you

1464
01:31:00,370 --> 01:31:00,970
slave

1465
01:31:03,110 --> 01:31:06,620
The pump fluid was thoroughly analyzed to create the neutralizer

1466
01:31:06,620 --> 01:31:10,580
My excellent subordinates allow me to avoid doing this

1467
01:31:11,700 --> 01:31:11,790
and

1468
01:31:11,790 --> 01:31:13,650
What I want to go is done here

1469
01:31:14,340 --> 01:31:15,990
Do you like this?

1470
01:31:25,280 --> 01:31:26,150
wait until

1471
01:31:35,640 --> 01:31:37,560
I won't miss USA-kun this time

1472
01:31:38,710 --> 01:31:40,210
I hate nerds

1473
01:31:46,780 --> 01:31:50,590
What an irrational destination to jump and fight criminals

1474
01:31:51,220 --> 01:31:52,240
known

1475
01:31:52,800 --> 01:31:53,550
Hide behind the culprit

1476
01:31:53,550 --> 01:31:55,650
I just can't see us going north

1477
01:31:56,220 --> 01:31:58,740
Who is Cairo?

1478
01:32:00,000 --> 01:32:01,320
one

1479
01:32:24,460 --> 01:32:24,850
Yes

1480
01:32:28,170 --> 01:32:28,800
It's here

1481
01:32:40,930 --> 01:32:41,980
Seiko Iida

1482
01:32:43,080 --> 01:32:44,940
Your dreams no longer come true

1483
01:32:45,880 --> 01:32:47,140
ashamed of you

1484
01:32:59,180 --> 01:32:59,570
This is complete

1485
01:33:06,820 --> 01:33:07,330
brief

1486
01:33:13,170 --> 01:33:14,370
What a noise

1487
01:33:18,240 --> 01:33:18,510
This

1488
01:33:19,950 --> 01:33:24,180
Guts are right in the middle of the Shibuya Crossing sent by Conan

1489
01:33:24,920 --> 01:33:26,780
is written in

1490
01:33:26,780 --> 01:33:27,440
has

1491
01:33:28,390 --> 01:33:29,860
good past

1492
01:33:30,660 --> 01:33:31,320
Oh

1493
01:33:34,740 --> 01:33:35,670
flight

1494
01:33:35,670 --> 01:33:36,270
I will run

1495
01:33:37,790 --> 01:33:38,960
Take care

1496
01:33:46,340 --> 01:33:48,110
Will this prevent explosions?

1497
01:33:52,720 --> 01:33:53,860
I am your sister

1498
01:33:55,870 --> 01:33:59,410
My plans fell through because I was in a rush

1499
01:34:12,150 --> 01:34:13,470
As a former detective

1500
01:34:13,850 --> 01:34:16,300
I can't make any more mistakes

1501
01:34:16,300 --> 01:34:19,370
you are a haiku stay away from here

1502
01:34:20,880 --> 01:34:24,350
Isn't it bad for you to stay here? You are a police officer

1503
01:34:24,350 --> 01:34:28,020
Why don't you do this? You are a detective

1504
01:34:28,510 --> 01:34:29,230
I understand

1505
01:34:29,230 --> 01:34:29,740
that's all

1506
01:34:31,290 --> 01:34:34,350
Looks like this face doesn't work for my fiancé

1507
01:34:35,020 --> 01:34:35,860
How are you?

1508
01:34:35,860 --> 01:34:37,570
Confidentiality of Meguru and others

1509
01:34:38,390 --> 01:34:39,560
If you are alive

1510
01:35:04,250 --> 01:35:06,200
Downstream credit and tax accounting morale

1511
01:35:10,770 --> 01:35:12,570
Cute and fun

1512
01:35:12,570 --> 01:35:13,650
Barber

1513
01:35:18,170 --> 01:35:22,220
You can't add to me

1514
01:35:22,220 --> 01:35:26,330
Even if you sell the next ramen, your child won't come back

1515
01:35:27,450 --> 01:35:28,890
What do you know

1516
01:35:29,540 --> 01:35:35,960
I can't go back to my old life, my son, husband and brother were killed by him

1517
01:35:36,400 --> 01:35:36,580
Oh heavens

1518
01:35:36,580 --> 01:35:38,110
I do a lot of housework

1519
01:35:38,810 --> 01:35:43,190
I sacrificed everything to build a country to kill it

1520
01:35:43,880 --> 01:35:47,270
I'm not satisfied if you don't kill me with this hand

1521
01:35:52,270 --> 01:35:54,430
Why were you killed

1522
01:35:55,030 --> 01:35:58,404
Killing pets is a politician's son when a police officer

1523
01:35:58,404 --> 01:36:02,455
I just arrested the suspect in this case and proved it in court

1524
01:36:02,455 --> 01:36:05,830
When it comes to my son, when I want to say

1525
01:36:06,650 --> 01:36:09,080
Did my child do something wrong?

1526
01:36:10,000 --> 01:36:10,660
No

1527
01:36:10,660 --> 01:36:11,080
tell me

1528
01:36:26,590 --> 01:36:32,260
I hope you trust the Japanese police because I will definitely punish this person

1529
01:36:33,950 --> 01:36:35,510
Working with Erinika

1530
01:36:36,190 --> 01:36:38,710
To prevent the tragedy from being repeated

1531
01:36:38,710 --> 01:36:40,540
I need your help

1532
01:36:41,460 --> 01:36:42,780
Japanese ceramics from Nara

1533
01:36:53,310 --> 01:36:53,490
what

1534
01:36:53,490 --> 01:36:57,270
Following is the story of Dr. Goto

1535
01:36:57,270 --> 01:36:58,650
This is the new belt

1536
01:36:58,650 --> 01:36:59,040
uncle

1537
01:37:01,210 --> 01:37:01,750
Yes

1538
01:37:01,750 --> 01:37:02,740
I don't have time

1539
01:37:03,710 --> 01:37:04,160
This is also

1540
01:37:05,860 --> 01:37:06,640
I have no idea

1541
01:37:07,150 --> 01:37:10,630
I saw the email I sent to the Dr. can you change

1542
01:37:11,080 --> 01:37:13,450
Run with the end of this sling

1543
01:37:15,030 --> 01:37:15,720
Especially my daughter

1544
01:37:16,890 --> 01:37:17,790
easy to win

1545
01:37:18,290 --> 01:37:21,830
It's about the size of a tied Rakantei badge, not a good deal

1546
01:37:21,830 --> 01:37:22,310
everyone

1547
01:37:25,330 --> 01:37:28,780
And the sensory change of bathing in the sun

1548
01:37:30,330 --> 01:37:31,500
star at home

1549
01:37:31,500 --> 01:37:33,390
black outline

1550
01:37:34,460 --> 01:37:34,670
Oh heavens

1551
01:37:34,670 --> 01:37:37,400
Kira Richards Location Released

1552
01:37:37,400 --> 01:37:39,680
Open Server Fulong Temple Star Pattern Country

1553
01:37:41,240 --> 01:37:41,690
above

1554
01:37:47,420 --> 01:37:47,810
Yes

1555
01:37:49,070 --> 01:37:50,360
But are you ready

1556
01:37:51,290 --> 01:37:53,570
I have to go too

1557
01:37:54,860 --> 01:37:56,450
Where

1558
01:38:00,570 --> 01:38:00,960
Yes

1559
01:38:03,030 --> 01:38:04,710
who runs fast

1560
01:38:06,660 --> 01:38:07,170
disease

1561
01:38:09,160 --> 01:38:10,090
help

1562
01:38:10,580 --> 01:38:11,630
You can do it there

1563
01:38:12,490 --> 01:38:12,760
No

1564
01:38:12,760 --> 01:38:13,540
this road

1565
01:38:14,050 --> 01:38:14,410
However

1566
01:38:33,780 --> 01:38:34,560
myself

1567
01:38:42,010 --> 01:38:42,280
Yes

1568
01:38:45,650 --> 01:38:46,880
until here

1569
01:38:47,920 --> 01:38:48,760
clean

1570
01:38:51,760 --> 01:38:52,090
above

1571
01:39:09,390 --> 01:39:10,170
How are you?

1572
01:39:11,820 --> 01:39:12,120
Yes

1573
01:39:16,550 --> 01:39:17,270
serious injury

1574
01:39:18,080 --> 01:39:21,770
Why are you silent?

1575
01:39:22,670 --> 01:39:24,020
I have to suppress myself

1576
01:39:25,260 --> 01:39:26,610
I already know

1577
01:39:28,090 --> 01:39:29,620
What a shame things got worse

1578
01:39:30,150 --> 01:39:31,200
I care

1579
01:39:32,250 --> 01:39:33,390
kind at heart

1580
01:39:33,850 --> 01:39:34,330
article

1581
01:39:35,920 --> 01:39:37,420
So the number of people

1582
01:39:37,980 --> 01:39:38,490
out

1583
01:39:41,670 --> 01:39:43,440
Everyone is evacuating and no one is a good person

1584
01:39:44,570 --> 01:39:44,900
also

1585
01:39:44,900 --> 01:39:46,190
old walnuts

1586
01:39:47,390 --> 01:39:47,930
network

1587
01:39:49,920 --> 01:39:50,640
I am that person

1588
01:39:52,660 --> 01:39:53,080
and

1589
01:39:56,280 --> 01:39:56,550
Yes

1590
01:39:58,840 --> 01:39:59,980
First among meta actions

1591
01:40:01,410 --> 01:40:04,890
Below is Sergey Libya's series

1592
01:40:05,470 --> 01:40:07,510
A ball in a messy box

1593
01:40:08,390 --> 01:40:09,200
concise and detailed

1594
01:40:09,740 --> 01:40:11,000
Doesn't it end in the city of Nereev?

1595
01:40:13,050 --> 01:40:13,590
locker room

1596
01:40:31,520 --> 01:40:32,870
That should be fine

1597
01:40:33,630 --> 01:40:34,230
to win

1598
01:40:35,480 --> 01:40:35,870
wait

1599
01:40:37,370 --> 01:40:37,910
Yes, no way

1600
01:40:41,380 --> 01:40:42,190
before work

1601
01:40:46,960 --> 01:40:48,130
There is nothing

1602
01:40:48,130 --> 01:40:48,460
the girl

1603
01:41:19,050 --> 01:41:19,650
everyone

1604
01:41:27,890 --> 01:41:28,310
winter

1605
01:41:29,640 --> 01:41:29,910
Oh

1606
01:41:39,010 --> 01:41:39,220
Yes

1607
01:41:40,550 --> 01:41:41,150
passed

1608
01:41:59,500 --> 01:42:00,340
I'm here

1609
01:42:01,250 --> 01:42:02,480
I don't know why

1610
01:42:04,070 --> 01:42:09,230
Appears to be completely eliminated within an hour as expected by police work

1611
01:42:09,230 --> 01:42:15,920
You made this prophecy

1612
01:42:15,920 --> 01:42:20,780
Someone gave me a hint that it was a long time ago

1613
01:42:25,060 --> 01:42:25,330
I

1614
01:42:28,390 --> 01:42:29,890
The content is ok

1615
01:42:34,020 --> 01:42:35,040
I am a monk

1616
01:42:36,980 --> 01:42:39,470
Educated woman doesn't make me cry

1617
01:42:42,700 --> 01:42:43,030
say

1618
01:42:45,530 --> 01:42:45,950
and w

1619
01:42:47,440 --> 01:42:47,920
also

1620
01:42:50,030 --> 01:42:55,250
What are you doing?

1621
01:42:55,250 --> 01:42:55,940
why

1622
01:42:57,480 --> 01:42:58,860
I remember inside

1623
01:42:59,560 --> 01:43:03,070
This hand can stop the explosion

1624
01:43:03,770 --> 01:43:07,040
For some reason that guy slept with a guy named Ogihara

1625
01:43:10,210 --> 01:43:11,140
what is wrong

1626
01:43:12,700 --> 01:43:13,300
No

1627
01:43:14,140 --> 01:43:14,830
respectively

1628
01:43:17,660 --> 01:43:17,930
Needle

1629
01:43:19,280 --> 01:43:19,610
is inside

1630
01:43:20,800 --> 01:43:22,690
I say

1631
01:43:22,690 --> 01:43:23,980
Because these people

1632
01:43:24,490 --> 01:43:24,820
However

1633
01:43:25,770 --> 01:43:28,980
If you're not in Shibuya, it's my sea now

1634
01:43:31,310 --> 01:43:33,020
high and low

1635
01:43:34,220 --> 01:43:34,850
Mr. Sato

1636
01:43:38,980 --> 01:43:39,370
Mr. Sato

1637
01:43:40,330 --> 01:43:41,140
maybe I

1638
01:43:41,530 --> 01:43:41,950
also

1639
01:43:41,950 --> 01:43:45,490
I think I'm going to have an operation

1640
01:43:45,490 --> 01:43:46,420
In fact

1641
01:43:46,420 --> 01:43:48,100
I hope to be successful

1642
01:43:48,560 --> 01:43:50,570
spell spell

1643
01:43:56,610 --> 01:43:58,830
If you're in a good mood, you'll be fine

1644
01:44:14,620 --> 01:44:16,720
The sky appears again

1645
01:44:17,370 --> 01:44:17,910
come

1646
01:44:18,580 --> 01:44:21,940
able to survive

1647
01:44:22,290 --> 01:44:23,040
Oh

1648
01:44:23,040 --> 01:44:29,310
Today I incorporated a blue guide and I'm marketing again

1649
01:44:30,320 --> 01:44:30,560
Oh heavens

1650
01:44:30,560 --> 01:44:31,070
result

1651
01:44:31,070 --> 01:44:33,920
In Tartan's book of survival

1652
01:44:34,600 --> 01:44:37,900
Illustrations are fun

1653
01:44:38,570 --> 01:44:39,050
Yes

1654
01:44:39,050 --> 01:44:45,380
As a strong nostalgic opposition party, I served as evidence

1655
01:44:46,100 --> 01:44:47,270
That's why

1656
01:44:48,040 --> 01:44:50,800
someone on the street

1657
01:44:51,800 --> 01:44:55,040
years and promises

1658
01:44:55,840 --> 01:44:57,850
Bought again

1659
01:45:02,140 --> 01:45:04,810
A place that doesn't work

1660
01:45:06,100 --> 01:45:06,670
That's why

1661
01:45:07,810 --> 01:45:09,880
Year Tokyo Five columns

1662
01:45:14,580 --> 01:45:17,130
Bang Bang Bang

1663
01:45:18,930 --> 01:45:19,380
that's right

1664
01:45:19,830 --> 01:45:20,790
I will never go again

1665
01:45:22,100 --> 01:45:23,120
Alright

1666
01:45:24,320 --> 01:45:25,940
golden song of the day

1667
01:45:30,360 --> 01:45:32,070
C is waiting

1668
01:45:34,250 --> 01:45:35,060
I

1669
01:45:42,130 --> 01:45:42,520
beer

1670
01:45:43,600 --> 01:45:49,030
Makeup also has a small highlight in this scheme.

1671
01:45:50,570 --> 01:45:51,080
Yes

1672
01:45:51,080 --> 01:45:55,400
how culture scroll jam cm

1673
01:45:56,320 --> 01:45:57,040
regular

1674
01:45:58,610 --> 01:46:00,500
tired of English

1675
01:46:01,130 --> 01:46:06,020
What a small idea to think of Mont Saint-Vuc

1676
01:46:07,070 --> 01:46:15,260
Please, Kelly's special smells pretty

1677
01:46:15,830 --> 01:46:19,040
Because you are empty and cruel

1678
01:46:19,580 --> 01:46:23,060
Recommended grade C must

1679
01:46:24,090 --> 01:46:25,290
Yes

1680
01:46:25,290 --> 01:46:26,280
in two ways

1681
01:46:30,150 --> 01:46:30,930
return

1682
01:46:31,790 --> 01:46:32,450
convention

1683
01:46:34,100 --> 01:46:34,730
cool

1684
01:46:35,520 --> 01:46:35,760
I

1685
01:46:36,520 --> 01:46:37,480
Nice guy

1686
01:46:42,590 --> 01:46:44,990
Let's go through the station

1687
01:46:46,100 --> 01:46:46,550
However

1688
01:46:47,310 --> 01:46:50,880
What did the person who bought it yesterday think about it?

1689
01:46:59,060 --> 01:47:01,460
vegetable factory inside

1690
01:47:04,850 --> 01:47:05,810
Hmm

1691
01:47:05,810 --> 01:47:07,010
used to be

1692
01:47:08,060 --> 01:47:08,390
I

1693
01:47:12,600 --> 01:47:15,390
Reality and the bananas you think you need

1694
01:47:15,720 --> 01:47:16,800
tomorrow

1695
01:47:21,790 --> 01:47:23,680
Participate for a week

1696
01:47:24,560 --> 01:47:25,550
tell me

1697
01:47:27,600 --> 01:47:28,020
Yes

1698
01:47:29,360 --> 01:47:29,900
One

1699
01:47:30,350 --> 01:47:30,920
One

1700
01:47:52,100 --> 01:47:55,790
This city hides its whereabouts

1701
01:47:57,860 --> 01:47:59,930
our strength

1702
01:48:04,600 --> 01:48:05,320
surplus

1703
01:48:05,830 --> 01:48:07,210
mask

1704
01:48:08,110 --> 01:48:08,710
Pillow

1705
01:48:09,580 --> 01:48:12,670
Incident statistics for those who stayed

1706
01:48:19,070 --> 01:48:19,580
I

1707
01:48:20,420 --> 01:48:22,040
Addicted to painting

1708
01:48:22,830 --> 01:48:23,460
early in the morning

1709
01:48:24,320 --> 01:48:24,980
confused

1710
01:48:25,810 --> 01:48:26,560
Tall glass

1711
01:48:27,380 --> 01:48:28,550
correct

1712
01:48:29,610 --> 01:48:31,800
There's even heo

1713
01:48:32,560 --> 01:48:32,830
and

1714
01:48:36,600 --> 01:48:39,990
I want to go get some water

1715
01:48:42,090 --> 01:48:45,150
I look like I won't

1716
01:48:46,560 --> 01:48:46,920
I

1717
01:48:52,350 --> 01:48:52,590
Alright

1718
01:48:52,590 --> 01:48:54,810
This time I heard

1719
01:48:56,290 --> 01:48:57,940
Yes

1720
01:49:00,590 --> 01:49:02,000
gone

1721
01:49:05,680 --> 01:49:06,580
above

1722
01:49:06,950 --> 01:49:07,490
Yes

1723
01:49:08,160 --> 01:49:08,580
Yes yes

1724
01:49:09,410 --> 01:49:09,920
Yes yes

1725
01:49:10,950 --> 01:49:11,490
Yes yes

1726
01:49:15,340 --> 01:49:16,300
Yes

1727
01:49:17,780 --> 01:49:20,510
bucket

1728
01:49:22,840 --> 01:49:23,200
What

1729
01:49:30,700 --> 01:49:31,390
If I get in the car

1730
01:49:33,460 --> 01:49:33,730
real

1731
01:49:41,300 --> 01:49:43,520
I slept in the hospital for a while

1732
01:49:44,870 --> 01:49:46,250
What are you doing?

1733
01:49:46,250 --> 01:49:49,220
This time I attacked my aunt's funeral up north

1734
01:49:49,220 --> 01:49:53,000
Adaptability because the person would have a warning

1735
01:49:56,830 --> 01:49:57,190
I

1736
01:49:57,190 --> 01:49:59,230
I have to dress like this

1737
01:50:17,330 --> 01:50:20,120
I miss you Shirley

1738
01:50:17,330 --> 01:50:21,000
Subbed by Amifutami [Yugen]

